They needed an answer right away, and it's too good an offer. |
Им нужен был ответ сразу, а это очень хорошее предложение. |
I hope you are not too startled. |
Надеюсь, вы не очень напуганы. |
I'm not too good at it, but my dad makes me. |
Не очень хорошо получается, но папа заставляет. |
Rikke, this doesn't look too good. |
Рикке, ситуация не очень хорошая. |
Let's hope this movable feast is too hard to resist. |
Будем надеяться, что этому передвижному банкету будет очень сложно сопротивляться. |
I didn't really know him too well. |
Я, вообще-то, не очень хорошо его знал. |
Her future's not too bright, but... |
Ее будущее не очень яркое, но... |
What we're doing is too important. |
То, что мы делаем - очень важно. |
Your parents weren't too pleased about it, so they made arrangements. |
Вашим родителям это не очень понравилось, поэтому они приняли меры. |
You know, danny's not taking the news too well. |
Знаете, Дэнни не очень хорошо воспринял новости. |
It's too early to tell. |
Еще очень рано об этом говорить. |
Artificial insemination would be too easy. |
Искусственное осеменение очень бы все упростило. |
I really wanted to see you too. |
Я тоже очень хотел бы тебя повидать. |
He's evidently real torn up about it, too. |
Он видимо об этом очень переживает тоже. |
I was popular with the boys too, they all chased me. |
Я была очень популярна у мальчиков, они табунами за мной ходили. |
Though I haven't been too successful so far. |
Хотя я пока был не очень успешен. |
I was told not to sit too close. |
Мне сказали не садиться очень близко. |
At the least, they'll be too busy dealing with internal discontent to attack. |
По крайней мере, они будут очень заняты, имея дело с внутренним недовольством, чтобы напасть. |
I'll miss you, but I'm too happy here. |
Мне будет вас не хватать, но мне очень хорошо здесь. |
Not too close to my room. |
Не очень близко к моей комнате. |
I love you and miss you, too. |
Я люблю тебя и очень скучаю по тебе. |
I hear you're not too well. |
Говорят, тебе не очень хорошо. |
This don't look too good, folks. |
Это не очень хорошо выглядит, народ. |
Daddy didn't say when he was coming home, he was too busy mucking up my life. |
Папочка не сказал, когда придет домой, Он очень занят разрушением моей жизни. |
I really wish you were out too, Mother. |
Я тоже очень хочу чтобы ты вышла отсюда, мама. |