Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Too - Очень"

Примеры: Too - Очень
My wife had a big one too. У моей жены тоже она очень заметная.
I am fond of Hook and I am sure you will be, too. Мне очень нравится Крогсхой, надеюсь и тебе тоже.
I'm too busy, I can't. Я очень занята, я не могу.
It's way too early for any of this. Ещё очень рано для всего этого.
I'm very glad to see you too. Я тоже очень рада тебя видеть.
Very pleased to be meeting you, too. Взаимно, очень приятно познакомиться с вами.
I hear you, man, Karen's pretty fragile, too. Да, мужик, Карен тоже очень ранима.
It was nice meeting you too. Я тоже очень рада, милочка.
That if you hold on to someone too hard, that doesn't make them love you. Если очень стараешься удержать кого-то, это не заставит их полюбить тебя.
Their roots are very different, but Takahata sees similarities too. Их происхождение очень различно, но Такахата находит схожие черты.
His father didn't take too kindly to it. Его отцу это не очень понравилось.
Some of the neighbors aren't too pleased with all the noise. Некоторые соседи не очень довольны всем этим шумом.
You know, I find myself saying that phrase, too, a lot. Знаешь, я тоже говорю эту фразу, очень часто.
Because Miranda Bailey is anything but soft. I'm saying that she's too comfortable here. Поскольку Миранда Бейли какая угодно, но не мягкая, я говорю, что она очень удобна.
I suspect that you know all too well the mask that the captain is wearing. Я подозреваю, что тебе очень хорошо известна маска, которую одел капитан.
Well, I'm not too worried about the debate. Я не очень переживаю из-за дебатов.
I hope Jordan's not too upset. Надеюсь, Джордан не очень разозлился.
I don't think it went too well, so just stopped off for a little pick-me-up. По-моему прошло не очень, так что просто зашла что-нибудь выпить...
You don't seem too upset about this. Ты, похоже, не очень расстроен.
"I'm afraid I am too sad"to post my list of garden-friendly snails. Боюсь, я очень грустная чтобы отправить мой список садовых дружественных улиток.
My son and I have always been really close, like, probably too close. Мой сын и я всегда были очень близки, как, наверное, слишком близко.
Pretty soon, a whole lot of other people might know, too. Совсем скоро об этом может узнать еще очень много людей.
He's been acting really strange, too. Но он и ведет себя очень странно.
I'm very happy with you, too. Я тоже с тобой очень счастлива.
I'm very flexible, and greedy too. Я очень "гибкий" и жадный тоже.