My wife had a big one too. |
У моей жены тоже она очень заметная. |
I am fond of Hook and I am sure you will be, too. |
Мне очень нравится Крогсхой, надеюсь и тебе тоже. |
I'm too busy, I can't. |
Я очень занята, я не могу. |
It's way too early for any of this. |
Ещё очень рано для всего этого. |
I'm very glad to see you too. |
Я тоже очень рада тебя видеть. |
Very pleased to be meeting you, too. |
Взаимно, очень приятно познакомиться с вами. |
I hear you, man, Karen's pretty fragile, too. |
Да, мужик, Карен тоже очень ранима. |
It was nice meeting you too. |
Я тоже очень рада, милочка. |
That if you hold on to someone too hard, that doesn't make them love you. |
Если очень стараешься удержать кого-то, это не заставит их полюбить тебя. |
Their roots are very different, but Takahata sees similarities too. |
Их происхождение очень различно, но Такахата находит схожие черты. |
His father didn't take too kindly to it. |
Его отцу это не очень понравилось. |
Some of the neighbors aren't too pleased with all the noise. |
Некоторые соседи не очень довольны всем этим шумом. |
You know, I find myself saying that phrase, too, a lot. |
Знаешь, я тоже говорю эту фразу, очень часто. |
Because Miranda Bailey is anything but soft. I'm saying that she's too comfortable here. |
Поскольку Миранда Бейли какая угодно, но не мягкая, я говорю, что она очень удобна. |
I suspect that you know all too well the mask that the captain is wearing. |
Я подозреваю, что тебе очень хорошо известна маска, которую одел капитан. |
Well, I'm not too worried about the debate. |
Я не очень переживаю из-за дебатов. |
I hope Jordan's not too upset. |
Надеюсь, Джордан не очень разозлился. |
I don't think it went too well, so just stopped off for a little pick-me-up. |
По-моему прошло не очень, так что просто зашла что-нибудь выпить... |
You don't seem too upset about this. |
Ты, похоже, не очень расстроен. |
"I'm afraid I am too sad"to post my list of garden-friendly snails. |
Боюсь, я очень грустная чтобы отправить мой список садовых дружественных улиток. |
My son and I have always been really close, like, probably too close. |
Мой сын и я всегда были очень близки, как, наверное, слишком близко. |
Pretty soon, a whole lot of other people might know, too. |
Совсем скоро об этом может узнать еще очень много людей. |
He's been acting really strange, too. |
Но он и ведет себя очень странно. |
I'm very happy with you, too. |
Я тоже с тобой очень счастлива. |
I'm very flexible, and greedy too. |
Я очень "гибкий" и жадный тоже. |