Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Too - Очень"

Примеры: Too - Очень
Married life's all right if you're good to each other and not too bossy. Если хорошо относиться друг к другу и не очень давить.
It's too soon and you're not ready. Это очень скоро и вы еще не готовы
It's just that the serial number on this pen is too plain Только серийный номер этого пера очень невзрачный
If I were you, I shouldn't get too used to being back. На вашем месте я бы не очень привыкала к этому месту.
Certainly, I am very anxious too Конечно, я очень тревожный также уж
Okay, I successfully shut down your Twitter account, and not a minute too soon. Так, я успешно закрыла твой аккаунт в твиттере и очень вовремя.
If I'm too busy or me wounds play up sometimes... Если я очень занят или когда разноются раны...
I'm sorry, but we're going to bed, and this is too loud. Мне очень жаль, но мы собираемся спать, а это довольно громко.
He said he was too busy, and he would call when things quieted down, and we could go to lunch then. Он сказал, что он очень занят и перезвонит, когда дела устаканятся и мы сможем вместе пообедать.
It's a beautiful song... because the fox is in love with the chicken, too. Очень красивая песня. Из-за лиса, влюбленного в куропатку.
Like you, I suspect that she too is in a spot of trouble. Думаю, она тоже не в очень приятном месте.
Yes, well, that shouldn't be too difficult considering you were trained by the FBO. Да, тебе будет не очень сложно, учитывая многочисленные тренировки в ФБО.
No, it's too soon. Мне очень, очень жаль, что я была груба.
And I'm sorry you've come 12,000 miles for nothing, too. И мне очень жаль, что вы зря проехали 12 тысяч миль.
Yes, I'd quite like to know that, too. Да, я тоже очень бы хотела знать.
It's too dangerous, for you and for the team! Это очень опасно для тебя и твоих людей!
But even if he's too good a man to see it through, then there's Catherine and her new lapdog Narcisse. Но даже если он очень добрый, чтобы раскрыть обвинения, тогда есть Екатерина и ее новая собачка Нарцисс.
The last time Sookie got mixed up with the faeries, things didn't turn out too good. Последний раз, когда Соки связалась с фейри, все обернулось не очень хорошо.
Well, I'm not doing too good about it, but... Не то, чтобы очень хорошо, но...
I have been traveling in too small a circle, if you know what I'm saying. Я все время бегу по очень маленькому кругу, если ты понимаешь, о чем я.
It's too important, but we'll talk after? Это очень важно, поговорим позже?
I'm in love with him too. Я тоже его очень сильно люблю.
He was never in trouble because he was too sneaky! У него не было проблем с законом потому, что он был очень хитрый.
Now I know the drive way too well. Теперь я очень хорошо знаю, как сюда доехать
Heart of gold when it came to this town, and a very good friend of mine, too. Золотое сердце, несмотря на этот город, а также очень хороший мой друг.