| The way I hear it he made it too easy. | Из того что я слышал, это было очень легко сделать. |
| Forgive me, but you just don't seem too surprised by her passing. | Извините, но вы не очень то удивлены тем, что она мертва. |
| Pull the cord, but not too fast. | Тяни верёвку, но не очень быстро. |
| Quinine grains Are too difficult to count | "что семена кинуы очень трудно посчитать" |
| I don't think it's too serious. | По-моему, это не очень серьезно. |
| Mum's not too happy about it at the moment. | Моя мама не очень довольна этим, на данный момент. |
| And your father loves you, too. | И твой отец тебя очень любит. |
| You are too kind, monsieur. | О, вы очень любезны, месье! |
| While you do nothing 'cause you're too afraid of Schiller. | В то время как ты ничего не делаешь потому что очень боишься Шиллера. |
| You are way too fun and beautiful and spontaneous. | Ты очень веселая и красивая и спонтанная. |
| I see, I like it, too. | Вижу, мне тоже очень нравится. |
| These few are just too happy to see you vanish for good out there. | Эти некоторые очень обрадуются, когда увидят, как Ты там исчезнешь. |
| Apparently he was working something out too. | Похоже, он очень сильно хотел самовыразиться. |
| And I was very scared too, Anne. | И мне тоже было очень страшно, Анна. |
| I sure hope Dad hasn't gotten too fat. | Надеюсь, папа не очень растолстел... |
| I don't know, but these guys shouldn't be too hard to track down. | Не знаю, но этих ребят будет очень легко найти. |
| But not too soon, I hope. | Но надеюсь, не очень скоро. |
| Well, I was thinking of something not too heavy, sir. | Ну, я думал о чем-нибудь не очень тяжелом, сэр. |
| Doesn't look like things went too well over there. | Кажется, там дела идут не очень хорошо. |
| I mean, if you're too scared... | Ну, если ты очень боишься... |
| I'm never too busy for you. | Для тебя я никогда не буду очень занятой. |
| Mind you: I like that kind of red too. | Имейте в виду, я тоже красное очень люблю. |
| I hope that dinner was not too painful for you. | Надеюсь, этот обед был не очень мучителен для тебя. |
| Well, I'm sorry, too. | Ну, мне тоже очень жаль. |
| I imagine soldiers are very disciplined, too. | Солдаты, наверное, тоже очень дисциплинированы. |