Your webhosting provider can be very unhappy, if you will run it too often. |
Ваш провайдер может быть очень недоволен, если Вы будете проделывать это слишком часто. |
For extreme farsightedness the eyes appear very large on the face, making the wearer's head seem too small. |
При повышенной дальнозоркости глаза кажутся очень большими по сравнению с лицом, а голова владельца будет казаться слишком маленькой. |
This wine is not very pleasant by itself, being too acidic. |
Это вино слишком кислотное и не очень приятно само по себе. |
Victoria herself is not too delighted with Maxima's relatives, but family ties are very important to her. |
Сама Фрэн тоже бывает не в восторге от своих родственников, но семейные узы для неё очень важны. |
This roof is very thin and which to arrest Burden too heavy and not waterproof rain. |
Это крыша очень тонкие, а какие арест бремя слишком тяжелым и не является водонепроницаемым дождь. |
Many programs produced errors and it was too difficult to understand the true source of the problems. |
Многие программы работали с ошибками и было очень сложно понять истинную причину их возникновения. |
Being too brittle, the tusk was probably held parallel to the body. |
Будучи очень хрупким, бивень, вероятно, был расположен параллельно к туловищу. |
I hope you aren't too hungry. |
Надеюсь, господа не очень голодны. |
I hope the magazines aren't too old. |
Надеюсь, журналы не очень ветхие. |
I cannot plant trees here. This land is too dry. |
Я не могу сажать деревья здесь. Эта земля очень сухая. |
I think you're too picky. |
Я думаю, что ты очень требовательный. |
If I'm not too busy, I'll help you tomorrow. |
Если я не буду очень занят, то я помогу тебе завтра. |
You don't seem too happy to see me. |
Ты, похоже, не очень счастлив меня видеть. |
Getting old is not good, but dying young isn't too good either. |
Стареть плохо, но умирать молодым тоже не очень хорошо. |
It may not feel too classy begging just to eat. |
Может это и не очень стильно - выпрашивать себе на еду. |
Mr Sweet and I are too smart for you, after all. |
Мистер Свит и я очень умны для вас, в конце концов. |
And not too big, so it can fit in the trunk. |
И не очень большое, чтоб в багажник помещалось. |
My legs don't work too well. |
Мои ноги действуют не очень хорошо. |
The production would be very ambitious, with some even speculating it would be too large scale for television. |
Производство будет очень амбициозным, с некоторой даже спекуляцией это будет слишком большой масштаб для телевидения. |
Each, however, very entertaining, and it was here too. |
Каждое из них, однако, очень занятно, и здесь тоже. |
They differ only in the scale, and Jupiter can be considered a very small radio pulsar too. |
Отличаются только масштабы, и потому Юпитер нередко считают очень небольшим пульсаром. |
In this case, it's just too hard. |
В этом случае, это очень тяжело. |
I was far too busy finding how little I knew to worry about Nicholas. |
Я была очень сильно занята, обнаруживая, как мало я знала, чтобы беспокоиться о Николасе. |
And very efficient it is, too, if I may say so. |
И очень эффективный, если можно так сказать. |
But you're also a very strong woman, too, kathleen. |
Но ты еще и очень сильная женщина, Кэтлин. |