| And they already think I'm moving too slowly. | Они уже и так думают, что я очень медлю. |
| Well, I think you're moving too quickly. | А я думаю, что ты очень торопишься. |
| Talks about you a lot, too. | О вас он тоже очень много рассказывает... |
| I think he's getting too close to this case. | Я думаю, что он очень сильно переживает за это дело. |
| I spoke to Jade's parents in Kyoto, and they, too, are anxious for news. | Я поговорила с родителями Джейд в Киото, и они тоже очень ждут новостей. |
| And I didn't handle it too well, either. | И я не очень хорошо справился с этим. |
| Mommy's not feeling too good right now. | Мамочка не очень хорошо себя чувствует сейчас. |
| You must be too busy with your new husband. | Ты, должно быть, очень занята с новым мужем. |
| The Higgs brings simplicity and beauty to a nature which looks too complicated. | Хиггс принёс простоту и красоту в мир, который казался очень сложным. |
| I mean, it's so close to Christmas, they're probably too busy. | То есть... Скоро Рождество, они, наверное, очень заняты. |
| It takes attention off the f act you don't really sing too well. | Это отвлечет внимание от того факта, что ты не очень хорошо поешь. |
| If people think peanut vendors have families, it's too sad. | Если люди узнают, что у продавцов арахиса есть семьи, будет очень грустно. |
| Your hair was cut too short. | Ваши волосы были подстрижены очень коротко. |
| I'm sure it didn't look too good. | Не думаю, что он очень хорошо выглядел. |
| No, this is too important to wait. | Нет, это очень важно, чтобы ждать. |
| I'm not too popular with the crowders. | Я с Краудерами не очень лажу. |
| Pretty soon, I will be, too. | Очень скоро я тоже буду потной. |
| And Einstein too thought gravity was pretty important. | Эйнштейн тоже считал, что гравитация очень важна. |
| A little too spicy for most tourists, but if you get past the heat, it's delicious. | Немного острое для большинства туристов, но если это пережить, то очень вкусно. |
| Well, it doesn't look too difficult. | Ну, это не очень сложно. |
| You are lucky you're not in here too. | Тебе очень повезло, что ты не лежишь здесь вместе с ними. |
| The components were too fried, so couldn't get any DNA or fingerprints. | Компоненты очень сильно обгорели, поэтому извлечь ДНК или отпечатки пальцев не удалось. |
| You know, I was very angry with your father too. | Ты знаешь, я тоже очень зла на твоего отца. |
| And it's really healthy for your babies, too. | И разумеется, это очень полезно для детей. |
| You will soon see your friend too... the left-handed. | Очень скоро вы встретитесь... со своим другом... левшой. |