That's what you might call a little too eager to please. |
"я очень сильно хочу понравиться". |
Chill out, it's too early. |
Таз, дай поспать, ещё очень рано. |
However, I'm very excited about this, and I think you will be too. |
Тем не менее, я очень взволнована и я думаю, вы будете тоже. |
But the classes were too expensive, so we did a lot of independent study and we just made our own version of an E-meter. |
Но занятия были слишком дорогими, поэтому мы очень много изучили это сами и мы просто сделали нашу собственную версию Е-метра. |
I'm certain he'll be sad about this, too |
Я думаю он тоже будет очень огорчен из-за этого |
Both subjects are still too complicated for us. |
оба предмета все еще очень сложны для нас. |
Striker, you're coming in too fast. |
Страйкер, ты снижаешься очень быстро! |
These invisible differences cannot be too complicated, however, because there have only been 250,000 generations since our last common ancestor. |
Как бы там ни было, невидимые различия не могут быть очень сложными, потому что появилось всего 250000 поколений после нашего последнего общего предка. |
I timed my last attempt to one of Zukov's vacations, but his security was too good. |
Я совершила попытку, когда Жуков был на отдыхе, но у него очень хорошая охрана. |
But that's not too good, right? |
Но это ведь не очень хорошо? |
Because you're a very smart guy, but you're too stubborn. |
Ты очень умный парень, но слишком упрямый. |
Well, it couldn't be too expensive. |
Ну, не думаю что очень много. |
But it wasn't hers. I'm sure hers is soft, too. |
Я уверена, у нее тоже очень нежная кожа. |
I do, too. I'm very proud of you. |
Я тоже, и я очень тобой горжусь. |
But it's still too soon to make a decision now... |
Но будет очень легкомысленно решить все так быстро. |
You know, Mr. Burns, my family and I feel that taxes are too high. |
Знаете, мистер Бернс, моя семья и я думаем, что налоги очень высоки. |
Until she does, wielding an actual lightsaber is far too dangerous for her. |
И пока это так, давать ей световой меч в руки очень опасно. |
I guess "Here's mud in your eye" sounded mean the first time, too. |
Наверное "Будем здоровы" в первый раз тоже прозвучало не очень. |
Pia too loves me a lot. |
"Пия тоже очень сильно любит меня." |
I'm feeling really sad too, Dad. |
Мне тоже сейчас очень грустно, пап. |
Don't you think it's too sentimental? |
Тебе не кажется, что они очень женские и сентиментальные? |
That's what Claire said, too, and it's much appreciated. |
Клэр тоже это сказала, и я это очень ценю. |
Nice to meet you, too. 17 and 0, very good. |
17 побед без поражений, очень хорошо. |
Yes, I'd like to meet you very much too. |
Да, я то же очень хотел бы встретится. |
I'll find it. Sweetie, I hate to ask, but I really feel like something to eat now, too. |
Милый, мне дико неудобно, но я очень хочу сейчас что-то съесть. |