| That's what you might call a little too eager to please. | "я очень сильно хочу понравиться". |
| Chill out, it's too early. | Таз, дай поспать, ещё очень рано. |
| However, I'm very excited about this, and I think you will be too. | Тем не менее, я очень взволнована и я думаю, вы будете тоже. |
| But the classes were too expensive, so we did a lot of independent study and we just made our own version of an E-meter. | Но занятия были слишком дорогими, поэтому мы очень много изучили это сами и мы просто сделали нашу собственную версию Е-метра. |
| I'm certain he'll be sad about this, too | Я думаю он тоже будет очень огорчен из-за этого |
| Both subjects are still too complicated for us. | оба предмета все еще очень сложны для нас. |
| Striker, you're coming in too fast. | Страйкер, ты снижаешься очень быстро! |
| These invisible differences cannot be too complicated, however, because there have only been 250,000 generations since our last common ancestor. | Как бы там ни было, невидимые различия не могут быть очень сложными, потому что появилось всего 250000 поколений после нашего последнего общего предка. |
| I timed my last attempt to one of Zukov's vacations, but his security was too good. | Я совершила попытку, когда Жуков был на отдыхе, но у него очень хорошая охрана. |
| But that's not too good, right? | Но это ведь не очень хорошо? |
| Because you're a very smart guy, but you're too stubborn. | Ты очень умный парень, но слишком упрямый. |
| Well, it couldn't be too expensive. | Ну, не думаю что очень много. |
| But it wasn't hers. I'm sure hers is soft, too. | Я уверена, у нее тоже очень нежная кожа. |
| I do, too. I'm very proud of you. | Я тоже, и я очень тобой горжусь. |
| But it's still too soon to make a decision now... | Но будет очень легкомысленно решить все так быстро. |
| You know, Mr. Burns, my family and I feel that taxes are too high. | Знаете, мистер Бернс, моя семья и я думаем, что налоги очень высоки. |
| Until she does, wielding an actual lightsaber is far too dangerous for her. | И пока это так, давать ей световой меч в руки очень опасно. |
| I guess "Here's mud in your eye" sounded mean the first time, too. | Наверное "Будем здоровы" в первый раз тоже прозвучало не очень. |
| Pia too loves me a lot. | "Пия тоже очень сильно любит меня." |
| I'm feeling really sad too, Dad. | Мне тоже сейчас очень грустно, пап. |
| Don't you think it's too sentimental? | Тебе не кажется, что они очень женские и сентиментальные? |
| That's what Claire said, too, and it's much appreciated. | Клэр тоже это сказала, и я это очень ценю. |
| Nice to meet you, too. 17 and 0, very good. | 17 побед без поражений, очень хорошо. |
| Yes, I'd like to meet you very much too. | Да, я то же очень хотел бы встретится. |
| I'll find it. Sweetie, I hate to ask, but I really feel like something to eat now, too. | Милый, мне дико неудобно, но я очень хочу сейчас что-то съесть. |