I'm sorry, Vincent, but your knowledge is too dangerous. |
Мне очень жаль, Винсент, но ваше знание слишком опасно. |
Please don't, you're too old... |
Не надо, прошу тебя. Уж очень ты стара. |
Dante was too afraid Little T would find out. |
Данте очень боялся, что Малыш Т всё узнает. |
Turns out he was very good at keeping secrets, too. |
Как оказалось, он тоже очень хорошо хранил секреты. |
We're all very worried, too, Comrade Major. |
Мы тоже очень волнуемся, товарищ третий. |
He was too afraid Little T's boys would be looking for him. |
Он очень боялся, что парни Малыша Т ищут его. |
But he said he was too close to a breakthrough. |
Но он сказал, что очень близок к прорыву. |
You and your boyfriend are a little too neighborly for your own good. |
Ты со своим дружком очень дружны. |
I'm sorry but that is just too cool. |
Простите, но это очень круто. |
I still think you're too young. |
Но все равно вы еще очень молоды. |
When they revived The Miracle Worker, Sonia Wells looked too glamorous for words. |
Как известно знаменитая Соня Велс смотрелась очень эффектно. |
Like Helena, he is not too pleased with my skills as a mentor. |
Как и Хелена, он не очень доволен моими навыками наставника. |
Charly didn't take it too well. |
Шарль это воспринял не очень хорошо. |
Actually, I'm not too confident. |
Вообще-то, я не очень уверена. |
You felt dizzy because the world is too clear. |
Вы почувствуете головокружение, потому что мир видно очень четко. |
Consider me not too well informed... |
Полагаю, я не очень хорошо информирован. |
Hope it wasn't too valuable. |
Надеюсь он был не очень ценный. |
Because it would make my mom too happy. |
Нет, просто мама будет очень рада. |
Not too old, you know. |
Не так, что бы очень. |
Living without him is too hard. |
∆ить без него очень сложно. |
The plots are actually great, and the medical stuff's pretty accurate, too. |
Сюжет отличный, а все медицинские особенности описаны очень точно. |
All of this comes very naturally, so I wouldn't get too in your head about it. |
Все это приходит очень естественно, так, чтобы я не получила в ваших головах ничего этого. |
Dr. Foster is the best, and she's pretty, too. |
Доктор Фостер лучшая и очень милая. |
I try really hard to make you proud too. |
Я действительно очень стараюсь, чтобы ты и мной гордился. |
I like him very much and I'll listen with pleasure, too. |
Доницетти я очень люблю и с удовольствием послушаю. |