Английский - русский
Перевод слова Too
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Too - Очень"

Примеры: Too - Очень
Not too, bitter for you? ќк! Ќу как! Ќе очень горькие!
So we have discovered that dinosaur DNA, and all DNA, just breaks down too fast. И мы поняли, что ДНК динозавра и вообще любая ДНК разрушается очень быстро.
Lacking the legitimacy or real support offered by free elections, authoritarian Governments all too often have recourse to intimidation and violence in order to suppress internal dissent. В отсутствие легитимности или реальной поддержки, которые обеспечиваются свободными выборами, авторитарные правительства очень часто прибегают к запугиванию и насилию, с тем чтобы подавить внутреннее инакомыслие.
should be allowed to foster development without the burden of excessive linkages and conditionalities too often found in aid packages. должны иметь возможность укреплять процесс развития без бремени излишних увязок или условий, которыми очень часто наполнены пакеты помощи.
They can all too easily find themselves prisoner in a foreign country with no means of support and no appeal to law. Они могут очень легко оказаться узниками в иностранном государстве, не имея средств к существованию и не имея возможности обратиться за защитой к закону.
It would've been too hard to say goodbye, so I'm going by myself. Мне было бы очень тяжело прощаться с вами, поэтому расстанемся так.
The past eight years were very hard for me too. I may not be Eun Jung Soo. Все эти восемь лет мне тоже было очень трудно. не была ложью.
So I ran towards him, very happy opening my arms too. Я побежала к нему, очень счастливая, тоже протянув к нему руки.
Like our young newly christened father here I, too, have an acute ear for accents. Как и наш новоиспечённый папаша я тоже очень хорошо различаю акценты.
It became pretty clear pretty fast that that was going to be too tedious. Очень быстро стало ясно, что это слишком утомительно.
I'm crazy 'cause I'm pricing the beer too low. Я Чокнутый, потому что я назначаю очень низкую цену на пиво.
The index is too easily ignored, but is nonetheless very important in the establishment of the objective data defining the profile of any given country. Этим индексом слишком легко пренебречь, но он, тем не менее, очень важен для установления объективных данных, определяющих профиль любой конкретной страны.
He might have wanted to, but he was just too scared. М: Может он и хотел, но ему было очень страшно.
It's nice to see you, too, Calvin. Я тоже очень рад тебя видеть.
I hope to be your friend too, ted. Время идет очень медленно, когда вы ребенок.
The revision of rules for zones 1 and 2 is too complex to be undertaken, at the present time, by the group of volunteers. З. Проведение пересмотра правил для зон 1 и 2 группой добровольцев на нынешнем этапе будет связано с очень большими трудностями.
The report also contained too little information on the inter-ethnic tension in Croatia and the problems related to the consequences of ethnic cleansing. Во-вторых, в докладе содержится очень мало информации о сохраняющихся в Хорватии проявлениях межэтнической вражды и о проблемах, связанных с последствиями политики "этнической чистки".
In a small country like Finland this would not be too large data set for even register based data collection. Для такой небольшой страны, как Финляндия, это не очень крупный массив данных даже применительно к сбору информации на основе имеющихся реестров.
With regard to education for all, it should be recognized that the progress made was too slow and was encountering ever greater obstacles. Что касается образования для всех, то приходится констатировать, что позитивные сдвиги в этой области происходят очень медленно и наталкиваются на все более серьезные препятствия.
As we all know too well, this issue has already been on our agenda for more than 12 years. Нам всем очень хорошо известно, что этот вопрос находится в нашей повестке дня уже в течение 12 лет.
While this may seem obvious, in practice it is all too rare for health care system management to have such information available. Хотя такой подход может показаться очевидным, на практике администрация медицинских учреждений лишь в очень редких случаях располагает подобной информацией.
Foreign direct investment to developing nations has multiplied sixfold during the nineties, but it still reaches too few recipient countries. Объем прямых иностранных инвестиций в экономику развивающихся стран за 90-е годы увеличился в шесть раз, однако получателями таких инвестиций по-прежнему являются очень немногие страны.
By making information easily available, e.g. through the Internet, many fear that it becomes too easy to "map an individual". Многие опасаются, что в результате легкого доступа к информации, например через Интернет, очень просто будет получить сведения об отдельном лице.
The process of bringing the Mission to that level of capability has been too slow thus far. Пока все еще очень медленно идет процесс наращивания потенциала Миссии.
Although we have witnessed an increase in official development assistance to Africa, it remains far too small as compared to the levels of the 1990s. Хотя происходит увеличение официальной помощи в целях развития, она остается очень и очень незначительной по сравнению с цифрами 90х годов.