Sure, it'll be fine, but how are we supposed to have a real conversation with his girlfriend here? |
Конечно, все будет нормально, но как же мы сможем нормально поговорить, если его девушка будет рядом? |
Sure, if you call them "procedures," they're a bore, but if you think of them as "chores," |
Конечно, если ты зовешь это процедурами, это скукота, но если принять их как работу по дому, это другое дело! |
You sure scared me... |
Я, конечно, вас испугал... |
You are sure to succeed |
Конечно. И где ты её взял? |
Well sure, you... |
Ну конечно, ты... Эй! |
China sure was fun. |
В Китае, конечно, было здорово. |
Sure, sure, sure. Cool, cool, cool... |
Конечно, конечно, конечно. |
Sure, sure, sure. |
Конечно, конечно, конечно. |
Why sure, sure, fire away. |
Конечно, конечно - валяйте. |
Sure, sure, sure. |
Конечно же - скорей, скорей... |
Sure, sure, sure. |
Да уж, конечно. |
Sure, sure, sure. |
Да, да, конечно. |
Right, sure, sure. |
Да, конечно, ясно. |
She sure is, and we sure are. |
Так и есть, конечно. |
Why, sure, sure, anything. |
Конечно, что угодно. |
I sure hope so. |
Конечно, я надеюсь на это. |
Great. Really? sure. |
Отлично. - Правда? - Конечно. |
And it sure costs me! |
И это, конечно, мне дорого стоит! |
I date, sure. |
Я хожу на свидания, конечно. |
It sure looks like him. |
Он, конечно, похож на него. |
You have weaknesses, sure. |
У тебя, конечно, есть слабости. |
And sure enough, yes. |
И этого... конечно было достаточно, да. |
He says, sure boss. |
Он такой: "Конечно, босс". |
I sure can't. |
Я, конечно, не могу. |
And I mean, sure. |
А я хочу сказать "конечно". |