| Sure, it'll be fine, but how are we supposed to have a real conversation with his girlfriend here? | Конечно, все будет нормально, но как же мы сможем нормально поговорить, если его девушка будет рядом? |
| Sure, if you call them "procedures," they're a bore, but if you think of them as "chores," | Конечно, если ты зовешь это процедурами, это скукота, но если принять их как работу по дому, это другое дело! |
| You sure scared me... | Я, конечно, вас испугал... |
| You are sure to succeed | Конечно. И где ты её взял? |
| Well sure, you... | Ну конечно, ты... Эй! |
| China sure was fun. | В Китае, конечно, было здорово. |
| Sure, sure, sure. Cool, cool, cool... | Конечно, конечно, конечно. |
| Sure, sure, sure. | Конечно, конечно, конечно. |
| Why sure, sure, fire away. | Конечно, конечно - валяйте. |
| Sure, sure, sure. | Конечно же - скорей, скорей... |
| Sure, sure, sure. | Да уж, конечно. |
| Sure, sure, sure. | Да, да, конечно. |
| Right, sure, sure. | Да, конечно, ясно. |
| She sure is, and we sure are. | Так и есть, конечно. |
| Why, sure, sure, anything. | Конечно, что угодно. |
| I sure hope so. | Конечно, я надеюсь на это. |
| Great. Really? sure. | Отлично. - Правда? - Конечно. |
| And it sure costs me! | И это, конечно, мне дорого стоит! |
| I date, sure. | Я хожу на свидания, конечно. |
| It sure looks like him. | Он, конечно, похож на него. |
| You have weaknesses, sure. | У тебя, конечно, есть слабости. |
| And sure enough, yes. | И этого... конечно было достаточно, да. |
| He says, sure boss. | Он такой: "Конечно, босс". |
| I sure can't. | Я, конечно, не могу. |
| And I mean, sure. | А я хочу сказать "конечно". |