| Sure, if you say so. | Конечно, как скажешь. |
| Sure, I'll pick you up. | Конечно я выберу тебя. |
| Sure, there's plenty of room in the woods. | Конечно, лес довольно большой. |
| Sure. I mean, he's their spokesman. | Конечно. Он их представитель. |
| Sure, you can, Steve! | Конечно сможешь, Стив! |
| Sure thing, Mrs. H. | Конечно, миссис Х. |
| Sure, let the drunk guy handle the firearm. | Конечно, дайте пьяному пушку. |
| Sure, I'll look that up for you. | Конечно, я помогу вам. |
| Sure, I'm happy for you. | Конечно я рад за тебя. |
| Sure, we can have it... | Конечно. Можете взять... |
| Sure, if it doesn't rain. | Конечно, если нет дождя. |
| Sure. I'll page a nurse. | Конечно, вызову медсестру. |
| Sure. I'll see you later. | Конечно, тогда до встречи. |
| Sure thing, Mr. Beale. | Конечно, мистер Бил. |
| Sure, that's a lot to swallow | Конечно, это слишком. |
| Sure, I'll be there in an hour. | Конечно, буду через час. |
| Sure, let's go ask. | Конечно, пойдём спросим. |
| Sure, I'll just finish up here. | Конечно, только вот закончу... |
| Sure, you got out of Capeside. | Конечно, ты вырвалась. |
| Sure, I did... in theory. | Уважал конечно... теоретически. |
| Sure, the hotel is even nearer. | Конечно. Отель даже ближе. |
| Sure, put me down for ten. | Конечно, давай 10. |
| Sure, can't you see? | Конечно, смотри сама. |
| Sure, for a lot of people. | Конечно, для большинства людей. |
| Sure, I'll be right down. | Конечно. Сью секунду. |