| Come with me? - Sure. | Ты со мной? - Конечно. |
| Sure, they love mein Fran. | Конечно, во Франции меня обожают. |
| Sure we did. I always knew what I was supposed to do. | Конечно много всего было. я всегда знала, что мне нужно делать. |
| Sure, the groom goes first, with parents and witnesses. | Ну конечно, сначала очередь супруга с родителями и свидетелями. |
| Sure, I do - Might as well. | Да, конечно - Могу, по крайней мере. |
| Sure, I tried. I... | Конечно, я прилагал все усилия. |
| Sure, the lab boys are important. | Конечно, парни из лаборатории важны. |
| Sure, they had to investigate, but they got nothing. | Конечно, им пришлось расследовать, но у них ничего нет. |
| Sure, Becky, go home. | Конечно, Бэки, иди домой. |
| Sure, you're making all of this. | Конечно. Ты это творишы. Мы все сначала теряемся. |
| Sure, he sits the whole day somewhere and maintains... | Конечно, он проводит весь день где-то и утверждает... |
| Sure, and I'll believe you. | Конечно, так я тебе и поверила. |
| Sure! - I thought you would remember. | Конечно! - Я думал, ты запомнишь. |
| Sure. That'd be just fine. | Конечно, это было бы хорошо. |
| Sure. Well, if you could... | Конечно... если вы не против... |
| Sure, but only 40% can function as poles. | Конечно, но только 40% можно использовать для свай. |
| Sure you can, I'm taking you. | Конечно, можешь, я беру тебя с собой. |
| Sure, I know my way around. | Конечно, я знаю дорогу вокруг. |
| Sure, I wanted Rose to become class president. | Конечно, я хотел, чтобы Роза была президентом класса. |
| Sure, I'd like it, but not with a phony writer. | Конечно, я хотел бы, но не с фальшивым писателем. |
| Sure... I have pains, but I'm fine. | Конечно, мне больно, но я в порядке. |
| Sure, every participant will be getting a corn dog, but that's for fueling only. | Конечно, каждый участник получит хот-дог, но это только для затравки. |
| Sure hope I get to use them. | Конечно надеюсь, что я смогу им воспользоваться. |
| Sure, I can pick up Jack. | Конечно, я могу забрать Джека. |
| Sure, Mrs. Krüger, but... | Конечно, фрау Крюгер, только... |