Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Конечно

Примеры в контексте "Sure - Конечно"

Примеры: Sure - Конечно
I mean, sure, you can find him. Конечно, ты можешь найти его.
Well, you sure do have the looks. Но, конечно, и внешность у вас приятная.
He sure couldn't handle all that preacher's blood. И уж конечно, где ему было справиться со всей этой кровавой хренью.
Well, I'm not sure now. Ну, я, конечно, уже точно не помню.
I mean, sure this casino's brought our tribe money and prosperity. Конечно, это казино обеспечивает нашему племени доход и процветание.
No, sure, I'll do it. Нет, конечно, я буду это делать.
You're Ditte Rheinwald, sure you can. Ты Дитте Рейнвальд, конечно же, ты можешь.
But as a biological imperative, sure we do. Но как биологический императив, конечно, нужен.
We sure did... the car is registered to Linda Cole of Montclair, New Jersey. Конечно. Машина принадлежит Линде Коул Монклер, Нью Джерси.
That would be on the list, sure. Ну, и это в том числе, конечно.
S-Sure, sure, we-we could live in my apartment. Конечно, конечно, мы... мы могли бы жить и в моей квартире.
The fear of Cyberbrain Sclerosis sure did play a major role... Страх Склроза Кибермозга, конечно, сыграл основную роль...
Okay, sure, but the way he rides. Конечно, но то, как он ездит...
They sure don't seem like the Capulets and the Montagues. Они конечно не похожи на Монтекки и Капулетти.
But sure, we'll go any place you want. Но конечно же, мы пойдем в любой ресторан, в какой пожелаешь.
I do not have a sarcastic sure... У меня нет саркастичного "конечно"...
And he asked if we could be friends, and I said sure. И он спросил, можем ли мы быть друзьями, и я сказала - конечно.
I'd be sad, sure, but I wouldn't cry. Конечно, мне будет грустно, но плакать я не буду.
When I figure out what the hell's going on, sure. Когда я выясню, что происходит, конечно.
All right, sure, but it won't help you track him. Точно, конечно, но это не поможет вам отследить его.
We sure are, sweetheart, and you look fabulous. Конечно, солнце, и ты потрясно выглядишь.
Well, sure, if the job's too big. Да, конечно, когда предстоит большой объем работ.
Needless to say we are sure that the views of all countries have to be respected in discussions on that document. Конечно, мы уверены, что на дискуссиях относительно этого документа должны уважаться мнения всех стран.
Well, I could, but I'm not sure yet about our novice driver. Ну, я конечно мог бы, но не уверен насчет нашего начинающего водителя.
No, I'm very sure they're anti-scurvy. Нет, конечно я уверена, что они там не хамы.