Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Конечно

Примеры в контексте "Sure - Конечно"

Примеры: Sure - Конечно
Sure, what did you think? Конечно, а как ты думал?
Sure wasn't a garden, but it was home. Конечно, это место не было садом, но оно было домом.
Sure, but can it wait? Конечно, но может это подождать?
Sure. Couple of hours is more than enough. Конечно, я думаю пара часов достаточно для маленького экскурса...
Sure, you can't read other people's letters. Конечно, чужие письма читать нехорошо, но я стала читать - оторваться не могла.
Sure, but can he do this? Конечно, но он умеет делать это?
Sure, Don, but - Of course you do. Конечно, Дон, но - Конечно, хочешь.
The other one says, "Sure it's true, about 500 million." Другой отвечает: "Конечно, около полумиллиарда".
Sure, Mr. Charles sent him up. Number one detective! Конечно, мистер Чарльз его сажать.
Sure or, you know, I can loan you my Blu-ray. Конечно, или я могу принести свой диск
Sure, and I'll be glad to help you along. Конечно, и я буду рад помочь?
Sure, you have to go take care of his mother now, too? Конечно, вы же должны позаботится о его матери теперь
Sure, why don't we just pick names out of a phone book? Конечно, давай выберем несколько имен из телефонной книге?
Sure, I can... I can... I can break for lunch. Конечно, я смогу... смогу прерваться на обед...
Sure, but, I mean, two nights of travel? Конечно. Но всего на два дня?
~ Sure, if not, how could I tell you? Конечно, иначе не стал бы говорить.
Sure, but, you know, you can get in anywhere, so... Конечно, но, знаете, такое всюду встречается...
Sure, life is good for you, but what about Marge? Тебе конечно неплохо, а как же Мардж?
Sure, Mrs. Grant. I'd be glad to. Конечно, миссис Грант, буду рад
Sure, my dad would always be the kind of guy who loved his TV and his lazy boy. but after that fateful night, he found it easier to open up a bit more. Конечно, отец навсегда останется парнем, который любит телевизор и кресло, но после той роковой ночи он решил немного открыться.
Sure, how old do you think I am? Конечно, а сколько мне лет, ты думаешь?
Sure, I'll take a back rub. Конечно, я хочу массажик, а кто спрашивает?
Sure, do you want me to wrap him up in cellophane? Конечно, что вы хотите, чтобы я завернул его в целлофан?
Sure, do you know about the Kansas Latina Merit Award? Конечно нет, а ты слышала о латиноамериканской награде за заслуги?
Sure, why not drag it out for weeks? Мне не сложно. Ну конечно, почему бы не затянуть это все на пару недель?