Sure, some of it could stay in the States. |
Конечно, часть можно оставить в Штатах. |
Sure. This'll go on all night. |
Конечно, мы здесь до утра. |
Sure, she could fly and shoot fire out of her hands... |
Конечно, она умеет летать и стреляет огнём из рук... |
Sure, I sold them a lot of product. |
Конечно я продал им много продукции. |
Sure, I'm ready to talk to New York. |
Конечно, я готов поговорить с Нью-Йорком. |
Sure, that's a plus, but you'll be missing all the fun. |
Конечно, это плюс, но ты пропустишь все веселье. |
Sure, but don't spill any food on it. |
Конечно, только не испачкай ее едой. |
Sure, it's been in my family since I was a kid. |
Конечно, он принадлежал моей семье с моего детства. |
Sure, they already looked for me here. |
Конечно. Здесь они уже были. |
Sure, 'cause that's what's amazing right now. |
Конечно. Ведь это просто потрясающе. |
Sure, he's a good friend of mine. |
Конечно, он мой хороший приятель. |
Sure, it's all just a thought experiment. |
Конечно, это же мысленный эксперимент. |
Sure, if you want to finish your question. |
Конечно, если вы хотите закончить вопрос. |
Sure, Peter, take the time you need. |
Конечно, Питер, сколько потребуется. |
Sure, Daniel, let's take a look. |
Конечно, Дэниел, давай посмотрим. |
Sure, I'll take charge of this matter. |
Конечно. Я позабочусь о нем. |
Sure, but don't stay too late. |
Конечно, но не сиди допоздна. |
Sure, just let me call my brother first. |
Конечно, только сперва брату позвоню. |
Sure, Dwight, you have a safe trip... |
Конечно, Дуайт... удачной поездки... |
Sure, let's make it an even hundred. |
Конечно, можешь хоть сотню назвать. |
Sure, you don't have to worry about Sanosuke at all. |
Конечно, ты можешь не беспокоиться о Сано. |
Sure. I can hear it in your voice. |
Конечно, это слышно по голосу. |
Sure, Jewel's demanding, but she's a professional. |
Конечно, Джуэль претенциозная, но она профессионал. |
Sure. I'll have my son bring it over. |
Конечно, мой сын занесет ее вам. |
Sure, today you see Iris as a manatee. |
Конечно Айрис сейчас для тебя тюлень. |