| Sure, some of it could stay in the States. | Конечно, часть можно оставить в Штатах. |
| Sure. This'll go on all night. | Конечно, мы здесь до утра. |
| Sure, she could fly and shoot fire out of her hands... | Конечно, она умеет летать и стреляет огнём из рук... |
| Sure, I sold them a lot of product. | Конечно я продал им много продукции. |
| Sure, I'm ready to talk to New York. | Конечно, я готов поговорить с Нью-Йорком. |
| Sure, that's a plus, but you'll be missing all the fun. | Конечно, это плюс, но ты пропустишь все веселье. |
| Sure, but don't spill any food on it. | Конечно, только не испачкай ее едой. |
| Sure, it's been in my family since I was a kid. | Конечно, он принадлежал моей семье с моего детства. |
| Sure, they already looked for me here. | Конечно. Здесь они уже были. |
| Sure, 'cause that's what's amazing right now. | Конечно. Ведь это просто потрясающе. |
| Sure, he's a good friend of mine. | Конечно, он мой хороший приятель. |
| Sure, it's all just a thought experiment. | Конечно, это же мысленный эксперимент. |
| Sure, if you want to finish your question. | Конечно, если вы хотите закончить вопрос. |
| Sure, Peter, take the time you need. | Конечно, Питер, сколько потребуется. |
| Sure, Daniel, let's take a look. | Конечно, Дэниел, давай посмотрим. |
| Sure, I'll take charge of this matter. | Конечно. Я позабочусь о нем. |
| Sure, but don't stay too late. | Конечно, но не сиди допоздна. |
| Sure, just let me call my brother first. | Конечно, только сперва брату позвоню. |
| Sure, Dwight, you have a safe trip... | Конечно, Дуайт... удачной поездки... |
| Sure, let's make it an even hundred. | Конечно, можешь хоть сотню назвать. |
| Sure, you don't have to worry about Sanosuke at all. | Конечно, ты можешь не беспокоиться о Сано. |
| Sure. I can hear it in your voice. | Конечно, это слышно по голосу. |
| Sure, Jewel's demanding, but she's a professional. | Конечно, Джуэль претенциозная, но она профессионал. |
| Sure. I'll have my son bring it over. | Конечно, мой сын занесет ее вам. |
| Sure, today you see Iris as a manatee. | Конечно Айрис сейчас для тебя тюлень. |