Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Конечно

Примеры в контексте "Sure - Конечно"

Примеры: Sure - Конечно
Sure, I remember Julie Redlund. Конечно, я помню Джули Рэдлунд.
Sure, I'd be happy to send you to voice mail if that's okay. Конечно, я с радостью переключу вас на голосовую почту, если вам это удобно.
Sure, he can be beaten by amateurs like that oddly proportioned fellow in the cape... Конечно, его могут бить делетанты, как этот несоразмерный человек в накидке...
Sure, I've got nothing but minutes. Конечно, у меня только минутки и есть.
Sure, if they inquire, give them a card. Конечно, если кто-нибудь спросит, я дам им визитку.
Sure, but they're just false fronts. Конечно, но все они - просто фальшивки.
Sure, you'll get sIck. Ну конечно, тебе становится плохо.
Sure. Nothing like the easy stuff. Ну конечно, обожаю простые задачи.
Sure, you could download source code to look through or even try it. Конечно же, исходный код приложения возможно загрузить для изучения.
Can we put yours online? And I said, Sure. Ваше можно выставить?» Я сказал, что конечно же.
Sure, except I'm not working yet. Конечно, только я сейчас не работаю.
Sure, once they find their grown-up voice. Конечно, как только их рёв станет взрослым.
Sure, but they won't be there. Конечно, но их там не будет.
Sure, it is, or that sign is a lie. Конечно, мой, или эта надпись - полная ложь.
Sure, all about disposing of things. Конечно, когда отказываешься от каких-то вещей.
Sure, he must give us his benediction. Конечно, он должен произнести перед нами речь.
Sure, just let me finish this. Конечно, только позволь мне закончить с этим.
Sure, we can play dirty, use people's mistakes against them. Конечно, мы можем играть грязно, используя против людей их ошибки.
Sure, but they fought all the time. Конечно, но они спорили все время.
Sure, man, I don't care. Конечно, чувак, мне все равно.
Sure, our bellies are warm now, but soon it will be dark. Конечно, пока нашим животам тепло, но скоро стемнеет.
Sure, he's handsome, but... Конечно, он красивый, но...
Sure, I tell edgy jokes sometimes, but people really like that. Конечно, иногда я рассказываю грубоватые шутки, но людям они нравятся.
Sure would be a lot more fun if we were at least a little friendly. Конечно, было бы гораздо больше удовольствия, если бы мы были хотя бы немного доброжелательней.
Sure, nothing like a little corporate downsizing to pump up the stock price. Конечно, это никак не похоже на небольшое корпоративное сокращение для поднятия курса акций.