Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Конечно

Примеры в контексте "Sure - Конечно"

Примеры: Sure - Конечно
Sure, some petty theft as a kid, but no history of violence. Конечно, пара мелких краж в детстве, но никакого насилия.
Sure, you just boil a pot of water and... Конечно, нужно просто вскипятить воду в кастрюле и...
Sure, sit out the war between good and evil. Конечно, стой в стороне, пока идет война добра со злом.
Sure, I'll push you in the hammock, Bob. Конечно, Боб, я вас подтолкну в гамаке.
Sure, take whatever you need. Конечно, бери, сколько нужно.
Sure... except for the part where you called out country radio on national TV. Конечно... за исключением той части, где ты высказался о кантри-радио на национальном ТВ.
Sure, let me see what we have. Конечно, посмотрим, что у нас есть.
Sure, that might manipulate the audience into thinking they're feeling something, but it sucks. Конечно, такими штуками можно заставить аудиторию подумать, будто они что-то чувствуют, но это же отстой.
Sure, I want to go as much as you do. Конечно, я не меньше тебя хочу пойти.
Sure, they're just like anybody else. Конечно. Они такие же, как все.
Sure, take it if you want. Конечно, возьми, если хочешь.
Sure, they can't see us from the roof. Конечно, они не могут видеть нас с крыши.
Sure, you do whatever you want with it. Конечно! Делайте с ней, что хотите.
Sure, just set your time machine to 1980. Конечно. только вернусь на машине времени в 1980.
Sure, you guys are young. Конечно, вы, ребята, молоды.
Sure, six thirty is great. Конечно, в 6:30 отлично.
Sure dating an athlete helps you... clear your mind. Конечно знакомство с атлетом поможет тебе... очистить свой разум.
Sure, babies, no worries. Конечно, детка, без проблем.
Sure, I've got more samples. Конечно, у меня есть ещё образцы.
Sure, but... his was used 20 minutes ago. Конечно, но... Ее использовали 20 минут назад.
Sure, you killed my friends. Конечно, ты убил моих друзей.
Sure, after they're done killing her. Конечно, после того как убьют её.
Sure. I'll call you if there's anything. Да, конечно, если я что-то узнаю, позвоню тебе.
Sure, one that tells fortunes well. Конечно, она же все знает.
Sure, exercise is good for you but... Конечно. Спортом заниматься хорошо, но...