Meneaux's an operator, sure. |
Паскаль Мено, конечно, ещё тот фрукт. |
Well, sure, I can spare some guys. |
Конечно, я выделю вам ребят. |
Wilfred sure is excited to see us. |
Уилфред, конечно, рад нас видеть. |
If that makes it easier for you, then, sure... |
Если тебе от этого легче, тогда, конечно... |
Run and hack at the same time... sure. |
Конечно, убегать и взламывать одновременно. |
I have my reasons, sure. |
Конечно, у меня есть причины. |
But sure, that sounds fun. |
Но, конечно, звучит весело. |
Well, sure, but I just love banging the pots around. |
Ну. конечно, но я люблю похлопотать на кухне. |
I mean, sure, they're still chewy, but... |
Я имею ввиду, конечно, они будут немного резиновыми, но... |
Learning about the world sure was fun. |
Познавать мир, конечно, было весело. |
Well, I was going to say big Bertha, but sure. |
Я собирался сказать к Большой Берте, но конечно. |
I mean, sure, you can get up whenever you want watch TV all day meet tons of women in acting class... |
Хотя конечно ты сможешь просыпаться когда захочешь целый день смотреть телик встречаться с миллионами девушек на актёрских курсах... |
And, sure, if you want to come back here and cook... |
Конечно, если ты хочешь вернуться и приготовить... |
I'd sure like to see the look on their faces. |
Хотя я конечно хотел бы посмотреть на выражение их лиц. |
I've got it, but... sure. |
Все схвачено, но... конечно. |
Now, sure, things got pretty crazy for a while. |
Ну, конечно всё пошло наперекосяк недавно. |
Well, we'll take another look at that, sure. |
Мы, конечно, обратим на это внимание. |
And, sure, I have power. |
И, конечно, у меня есть власть. |
Manny's a great kid, sure, but he's not exactly cool. |
Мэнни, конечно, замечательный парень, но он не совсем крутой. |
However, sure, the issue here is not only that. |
Впрочем, конечно, здесь речь идет не только об этом. |
San Francisco sure took care of that for us. |
Игра в Сан-Франциско, конечно, открыла нам всем глаза. |
I mean, sure, marriage needs romance. |
Я имею в виду, конечно... |
Yes, I can do that, sure. |
Да, я могу это сделать, конечно. |
That will be his first reaction, sure. |
Это будет его первая реакция, конечно. |
To us, sure, in very small, infrequent doses. |
Для нас, конечно, в очень маленьких редких дозах. |