Know of them, sure, - but an author rarely gets... |
Знаю о них, конечно, но автору редко удается... |
Just 'cause I said sure? |
Это из-за того, что я сказал конечно? |
Well, sure, you've certainly earned our trust. |
Да, конечно, ты точно заслужил наше доверие. |
I mean, sure, it's scary. |
То есть, конечно, это пугает. |
I mean, sure, they were under dogs, but that's not really a miracle. |
В смысле, конечно, они были аутсайдерами, но это же ненастоящее чудо. |
You sure got a lot of sisters. |
У вас, конечно, много сестер. |
You guess, could be, sure, okay. |
Надо полагать, может быть, конечно, хорошо. |
Yes, sure we look like... |
Да, конечно, мы похожи... |
Arthur's idea of punishment sure is cruel and unusual. |
Идея наказания Артура конечно же жестокая и необычная. |
The criminal world, sure - in our country. |
Его, конечно, знает уголовный мир нашей страны. |
It's the shortest month, but it sure doesn't feel that way. |
Это самый короткий месяц, но уж конечно таковым не кажется. |
Unless you guys want to look around, make sure nothing else is missing. |
Если вы конечно не хотите посмотреть, не пропало ли что-то еще. |
Of course. I'm not even sure, so... |
Конечно, я даже не уверена, так... |
I'm a little busy, but sure. |
Я немного занят, но да, конечно. |
He sure loved having a thief for a kid. |
Конечно, он был рад иметь сына вора. |
It sure wasn't your fault. |
И, конечно, не твоя. |
I mean, sure, you love each other now. |
Я имею ввиду, конечно, сейчас вы любите друг друга. |
When he was 19, sure. |
Когда ему было 19, конечно. |
I'm ignorant, sure. Very. |
Я не очень умная, конечно. |
Well, sure, that'd be great. |
Да, конечно, было бы здорово. |
And we'll make sure you're looked after while you're here. |
Конечно, пока ты здесь - за тобой будут приглядывать. |
For an extra charge, we sure can. |
За дополнительную плату, сможем конечно. |
If you want to meet in DC, sure. |
Если ты хочешь встретиться в Вашингтоне, то конечно. |
He was angry, sure, but he... |
Он был в ярости, конечно, но он... |
Okay, sure, I thought about it. |
Конечно, я об этом думал. |