Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Конечно

Примеры в контексте "Sure - Конечно"

Примеры: Sure - Конечно
Sure, I remember that case. Конечно, я помню это дело.
Sure, if it works out. Конечно, если из этого что-то выйдет.
Sure, by "we," you mean Lily. Конечно, под "мы", ты подразумеваешь Лили.
Sure, I lost track of time. Конечно. Я запутался во времени.
Sure, but apply a lot of downward pressure, -it's going to bruise... Конечно, но приложить много понижательного давления, это будет синяк...
Sure, until you disappear into thin air. Конечно, пока не растаешь в воздухе.
Sure they do, you should get out more. Конечно так делают, нужно выходить по чаще в свет.
Sure. However you want to do it. Конечно, как бы вы не захотели.
Sure, I'll take a tour of your cellar. Конечно, я пойду на экскурсию по вашему подвалу.
Sure, you're getting your license, but she's losing her little girl. Конечно, ты получишь свои права, но она потеряет свою маленькую девочку.
Sure, come on over; I'm not doing anything. Конечно, заходи, всё равно я ничем не занимаюсь.
Sure, you got a... a head start. Конечно, у вас есть хорошее начало.
Sure, he appears to be bold, and even blunt. С виду он, конечно, смелый, даже резкий.
Sure, like you ask everybody for their license and registration. Конечно, будто вы у всех спрашиваете права и регистрацию.
Sure, it's all great. Конечно, все удалось на славу.
Sure, she's just a girl. Конечно, это всего лишь девчонка.
Sure, I'm not doing anything. Конечно, все равно ничем не занят.
Sure, we can go on the coaster, Trav. Конечно, мы можем пойти на горки, Трев.
Sure, now you listen to me. Конечно, теперь ты меня слушаешь.
Sure, hon, but I should warn you... Да, конечно, но должна тебя предупредить...
Sure, and I appreciate that. Конечно. Я очень это ценю.
Sure, Pino, everybody knows him. Конечно, Пино, все его знают.
Sure, I mean, people like us find it very hard to keep girlfriends. Конечно. Ведь люди, вроде нас, с трудом находят девушек.
Sure, I can still cook. Конечно. Я даже готовить могу.
Sure, listen to your boy, Stoick. Конечно, слушай своего мальчика, Стоик.