So if that's all - Sure, but this witness - |
Конечно, но этот свидетель... |
Sure, I'd like that. |
Конечно, с радостью. |
Sure. I'll help you. Good! |
Конечно, я тебе помогу. |
Sure, I could do that. |
Конечно, я готов. |
Sure, I'd love a... |
Конечно, с удо... |
Sure, I'll be at home |
Конечно, я буду дома |
Sure, man all right, thank you. |
Конечно, братан, спасибо. |
Sure, I'd show up. |
Конечно, я пришла. |
Sure, kid, what do you got? |
Конечно, что там? |
Sure, hold my cane for a second. |
Конечно, посох подержи. |
Sure, when you're back. |
Конечно, когда вернешься. |
Sure, let's confirm it. |
Конечно, давай сверим. |
Sure, when he's sober. |
Конечно, пока трезвый. |
Sure, I'll look into it for you. |
Конечно, я просмотрю документы. |
Sure, I'll come in. |
Конечно, я зайду. |
Well, I said, "Sure." |
Я сказал - Конечно. |
Sure, as long as it's a rave. |
Конечно, если он восторженный. |
Sure, that sounds good to me. |
Конечно, я с радостью. |
Sure, Honk Kong may get the cure. |
Конечно, Гон-Конг получит лекарство |
Sure thing, Mr. Burns. |
Конечно, мистер Бернс. |
Sure, if he wants to go. |
Конечно! Если он захочет... |
Sure. I'll come find you. |
Конечно. Я найду тебя. |
Sure, to win a capon! |
Конечно. Выиграем зайца. |
(sighs) Sure. I guess. |
(вздыхает) Конечно. |
Sure enough, the phone is charging. |
Конечно же, телефон заряжается. |