Sure, you will, Rex. |
Конечно, ты сможешь, Рекс. |
Sure you think about it, Tom. |
Конечно, я о нем вспоминаю, Том. |
Sure, Daniel, no problem. |
Конечно, Дениел, нет проблем. |
Sure, Mr. Lavender may be a little too old to play baseball with his son. |
Конечно, мистер Лэвендер, наверное, несколько староват для игры в бейсбол с сыном. |
You was with her? - Sure was. |
И вы были с ней? -Конечно, был. |
Sure, when you get out. |
Конечно, когда Вы уйдете отсюда. |
Sure, you can have all I got. |
Конечно, можешь забирать всё, что у меня есть. |
Sure, I'll play with you, Nick. |
Конечно, я сыграю с тобой, Ник. |
Sure, all his men died, but he was a great man. |
Конечно, все его люди погибли, но он был великим человеком . |
Sure, you do, but, look. |
Конечно, вы делаете, но, смотрите. |
Sure, but I would have to order two meals. |
Конечно, и я возьму 2 блюда. |
Sure, if it doesn't involve money or pain. |
Конечно, если это бесплатно и безболезненно. |
Sure, all you vatos say that. |
Конечно, все вы так говорите. |
Sure, I know him well. |
Конечно, его я хорошо знаю. |
Sure, that would be good. |
Да, конечно, было бы неплохо. |
Sure, I used to see him all the time when I was tiny. |
Конечно, я его много раз видела, когда была маленькой. |
Sure, he's my friend. |
Конечно, он же мой друг. |
Sure, I love my wife. |
Конечно, я люблю свою жену. |
Sure, like dad'll pick me up. |
Конечно, папа за тобой заедет. |
Sure, I was at the store. |
Конечно, я был в магазине. |
Sure, but no guarantee anyone will live. |
Конечно, но никаких гарантий кто будет жить. |
Sure, I'll pay for it. |
Конечно, я за него заплачу. |
Sure. Ben gave us the code. |
Конечно, Бен дал нам код. |
Sure, since I do the cleaning. |
Конечно, я же уже убралась. |
Sure, but Johannes is still a baby. |
Да, конечно, но Йоханнес ещё совсем маленький. |