| Sure, you will, Rex. | Конечно, ты сможешь, Рекс. |
| Sure you think about it, Tom. | Конечно, я о нем вспоминаю, Том. |
| Sure, Daniel, no problem. | Конечно, Дениел, нет проблем. |
| Sure, Mr. Lavender may be a little too old to play baseball with his son. | Конечно, мистер Лэвендер, наверное, несколько староват для игры в бейсбол с сыном. |
| You was with her? - Sure was. | И вы были с ней? -Конечно, был. |
| Sure, when you get out. | Конечно, когда Вы уйдете отсюда. |
| Sure, you can have all I got. | Конечно, можешь забирать всё, что у меня есть. |
| Sure, I'll play with you, Nick. | Конечно, я сыграю с тобой, Ник. |
| Sure, all his men died, but he was a great man. | Конечно, все его люди погибли, но он был великим человеком . |
| Sure, you do, but, look. | Конечно, вы делаете, но, смотрите. |
| Sure, but I would have to order two meals. | Конечно, и я возьму 2 блюда. |
| Sure, if it doesn't involve money or pain. | Конечно, если это бесплатно и безболезненно. |
| Sure, all you vatos say that. | Конечно, все вы так говорите. |
| Sure, I know him well. | Конечно, его я хорошо знаю. |
| Sure, that would be good. | Да, конечно, было бы неплохо. |
| Sure, I used to see him all the time when I was tiny. | Конечно, я его много раз видела, когда была маленькой. |
| Sure, he's my friend. | Конечно, он же мой друг. |
| Sure, I love my wife. | Конечно, я люблю свою жену. |
| Sure, like dad'll pick me up. | Конечно, папа за тобой заедет. |
| Sure, I was at the store. | Конечно, я был в магазине. |
| Sure, but no guarantee anyone will live. | Конечно, но никаких гарантий кто будет жить. |
| Sure, I'll pay for it. | Конечно, я за него заплачу. |
| Sure. Ben gave us the code. | Конечно, Бен дал нам код. |
| Sure, since I do the cleaning. | Конечно, я же уже убралась. |
| Sure, but Johannes is still a baby. | Да, конечно, но Йоханнес ещё совсем маленький. |