I sure have put on a few pounds since those days. |
Хотя, конечно, с тех пор я поправился на несколько фунтов. |
When there's cruelty involved, Bart sure knows his history. |
Когда в истории появляется жестокость, Барт конечно же ее знает. |
Sure, sure, sure, sure, no problem. |
Конечно, конечно, не проблема. |
Could you do it for me? sure, sure... |
Я тебя очень прошу. Конечно... |
Well sure, Joey, sure. |
Ну конечно, Джоуи, конечно. |
Sure, sure, you never would have agreed to it. |
Конечно, конечно, ты бы никогда не согласился с этим. |
Sure, sure, they are. |
Конечно, конечно, будет жаль. |
Sure, sure, he's OK. |
Конечно, с ним все в порядке. |
Sure, sure, I'd love to. |
Конечно, конечно, с удовольствием. |
Sure, sure she was kidnapped. |
Конечно, конечно, она была похищена. |
Sure, sure, but you didn't have to come all the way out here to thank me. |
Конечно, конечно, но тебе не стоило ехать так далеко, чтобы поблагодарить меня. |
Sure, Marta Kazimirovna, sure. |
Конечно, Марта Казимировна, конечно. |
Sure, sure, you're busy. |
Конечно, конечно, ты же занят. |
We could sure use your help. |
Мы не откажемся от вашей помощи. Конечно. |
Well, I could sure try. |
Ну, я, конечно, могу попробовать. |
We sure couldn't do it without you. |
Мы, конечно же, не смогли бы сделать это без вас. |
We sure were relieved to find this yam field yesterday. |
Мы, конечно же, спаслись, чтобы найти это поле ямсов. |
And obviously make sure the content's perfect too. |
И, конечно же, убедитесь, что содержание тоже идеально. |
My dad, of course, was sure that I wouldn't. |
Мой папа, конечно, был уверен в обратном. |
If he believed he was going to die, then sure. |
Если он поверил в то, что будет убит, то да, конечно. |
Of course, but I'm not sure what I can add at this point. |
Конечно, но я не уверена, что я могу добавить сейчас. |
No, of course not, but it sure feels like I did. |
Нет, конечно, нет, но всё-таки кажется, что сделал. |
What are you talking about is called breaking, and, sure, audiences love it when something goes wrong. |
Трейси, то, о чем ты говоришь, называется "раскалываться", и знаешь, конечно же, публике нравится, когда что-то идет не так. |
I'll make sure to highlight that in the article, sure. |
Я обязательно отмечу это в статье, конечно. |
Sure, sure, sure, sure, I get all that. |
Да, конечно, я понимаю. |