I mean, sure, it's just a title. |
Конечно, это только название профессии. |
But I sure will miss Tug now that he's gone. |
Но я, конечно, буду скучать по Тагу, теперь, когда его больше нет. |
Well, no, sure, the infinite stuff your mom said... |
Нет, конечно, вся эта безмерная любовь, о которой говорила ваша мама... |
It sure is nice to get a paycheck every month. |
Ну и конечно очень приятно получать оплату каждый месяц. |
well, I sure miss him. |
Ну, я, конечно, скучаю по нему. |
I have here a little uncleared, sure. |
У меня тут немного неубрано, конечно. |
And sure, he was warm and funny and loving. |
И конечно, он был пылким и веселым и любящим. |
We sure are, and we found a more appropriate song for lily's singing voice. |
Конечно, репетируем, и мы нашли более подходящую песню для Лилиного голоса. |
(Sighing) Okay, sure. |
(Вздыхает) Да, конечно. |
Okay, sure, but Trudy always says be prepared for the worst-case scenario... |
Хорошо, конечно, просто Труди говорит, что лучше всегда готовиться к худшему... |
Okay, sure, I'll call you when I get home. |
Да, конечно, я тебе позвоню, когда буду дома. |
There's the emotional fallout, sure. |
Это, конечно, эмоциональное потрясение. |
But sure, let's go dancing. |
Но конечно, давай пойдем потанцуем. |
Well, sure... that is... |
Да, конечно... если вы так считаете... |
Well, when it's exceptional, sure. |
Ну, когда оно исключительное, конечно. |
And, sure, I've got some goals. |
И, конечно, у меня есть цели. |
On the track... sure, but it wasn't personal. |
На площадке... конечно, но это не было личным. |
This sure isn't the first time |
Это, конечно, не первый раз, когда |
Well, sure, I find it everywhere. |
Ну, конечно, я встречаю ее повсюду. |
I mean, sure I lie. |
То есть, конечно я вру. |
I mean, sure, you owe him an explanation. |
То есть, конечно, ты должна с ним объясниться. |
I said sure, do it. |
Я сказал ему: "Конечно, выписывай" |
No, sure I will call one of those clinics... |
Нет, конечно, я позвоню в поликлинику. |
To record flight data, sure. |
Конечно, чтобы записывать данные о полете. |
Your father could have protected you out here, sure. |
Конечно, твой отец мог защитить тебя здесь. |