Sure, I've experienced adversity. |
Конечно, я попадал в неприятности. |
Sure, I've had all kinds of jobs. |
Конечно, где я только не работала... |
Me? Sure, if you think I can really help. |
Конечно, если ты думаешь, что я могу помочь. |
Sure, I've seen Moesha. |
Конечно, я смотрел "Моишу". |
Sure, I guess we owe you. |
Конечно, полагаю, мы тебе должны. |
Sure, I should get some shut-eye. |
Конечно, мне стоит немного прикорнуть. |
Sure, but I think you'll find it's up to snuff. |
Конечно, но я думаю вы увидите что все на должном уровне. |
Sure, but it's not like he's all warm and fuzzy. |
Конечно. Но это не значит, что он мягкий и пушистый. |
Sure the big markets are harder to crack, but we'll start smaller. |
Конечно, пробиться на большой рынок сложно, но мы начнем с малого. |
Sure, and thank you very much for helping out today. |
Конечно, и спасибо большое, что помог мне сегодня. |
Sure, anything for my favorite customer. |
Конечно, что угодно для моего любимого покупателя. |
Sure, we can start with some basic beginner play. |
Конечно, мы можем начать с простых игр для новичков. |
Sure, as long as I can rely on you. |
Конечно, при условии, что я могу рассчитывать на тебя. |
Sure, but there are not 200. |
Конечно, но их было не 200. |
Sure, if he can still talk. |
Конечно, если он еще может говорить. |
Sure, we could do that. |
Конечно, мы могли бы это сделать. |
Sure, I was with him. |
Конечно, я же был с ним. |
Sure. 40 euros, please. |
Конечно. 40 евро, пожалуйста. |
Sure, that'll convince people you're innocent. |
Конечно, это убедит людей, что ты невиновен. |
Sure, if we can get past the Reapers and the Mountain Men. |
Конечно, если мы сможем пройти через жнецов и горцев. |
Sure, other sports are dangerous. |
Конечно, заниматься другим спортом тоже опасно. |
Sure, I mean, if you're Connery or Nicholson. |
Конечно... в смысле, если ты Коннери или Николсон. |
Sure, coming right down, coach. |
Конечно, я иду, тренер. |
Sure looks like you did, and that statute of limitations doesn't apply to fraudulent concealment. |
Конечно, видел, и срок исковой давности не распространяется на дела с утаиванием улик. |
Sure would like to hear your facts. |
Конечно хотелось бы услышать ваши факты. |