Sure, just throw him over there. |
Да, конечно, можешь просто его пересадить. |
Sure, I know exactly where that is. |
Конечно, я же знаю где он живёт. |
Sure, I'd like to go on a date. |
Конечно, я хотел бы на свиданку. |
Sure, if you don't mind. |
Конечно, если вы не против. |
Sure, she broke my heart. |
Конечно, она разбила мне сердце. |
Sure, give him the gratitude when I'm the guy sparing you heartbreak. |
Конечно, благодари его, когда я тот, кто оберегает тебя. |
Sure, you don't know about the fear in the shadows... |
Конечно, ты не знаешь, как опасна тень. |
Sure I will, you and Mother cook very well. |
Ну конечно буду, вы с мамой готовите замечательно. |
Sure you are, and I'm his Uncle. |
Ну конечно, а я его дядя. |
Sure, Lisa and I dated. |
Ну конечно, мы с Лизой встречались. |
Sure, I could definitely see it. |
Конечно, я могу это предположить. |
Sure, blame it on other people. |
Конечно, вали всё на других людей. |
Sure We all want the answer. |
Конечно. Все мы требуем ответ. |
Sure, take the girl's side. |
Конечно, ты всегда за девчонок. |
Sure, or you can call me. |
Конечно, или ты позвони мне. |
Sure, they're like three years old. |
Конечно. Им больше трех лет не дашь. |
Sure, avocado trees drop loads of leaves. |
Конечно, с деревьев авокадо падает куча листьев. |
Sure, they do but you cannot see them. |
Конечно, они носят но ты не можешь ее увидеть. |
Sure, I did, Sadik. |
Конечно я простила тебя, Садык. |
Sure, I do love you. |
Конечно, я же люблю тебя. |
Sure, in my spare time. |
Конечно, когда будет свободное время. |
Sure, peter, that'll be 50 dollars. |
Конечно, Питер, с тебя 50 долларов. |
Sure I made some mistakes in my life. |
Конечно, я совершал ошибки в своей жизни. |
Sure, don't worry, I'll tell her. |
Конечно, не волнуйся, я ей скажу. |
Sure, I have plenty of friends. |
Конечно, у меня много друзей. |