| Sure, just throw him over there. | Да, конечно, можешь просто его пересадить. |
| Sure, I know exactly where that is. | Конечно, я же знаю где он живёт. |
| Sure, I'd like to go on a date. | Конечно, я хотел бы на свиданку. |
| Sure, if you don't mind. | Конечно, если вы не против. |
| Sure, she broke my heart. | Конечно, она разбила мне сердце. |
| Sure, give him the gratitude when I'm the guy sparing you heartbreak. | Конечно, благодари его, когда я тот, кто оберегает тебя. |
| Sure, you don't know about the fear in the shadows... | Конечно, ты не знаешь, как опасна тень. |
| Sure I will, you and Mother cook very well. | Ну конечно буду, вы с мамой готовите замечательно. |
| Sure you are, and I'm his Uncle. | Ну конечно, а я его дядя. |
| Sure, Lisa and I dated. | Ну конечно, мы с Лизой встречались. |
| Sure, I could definitely see it. | Конечно, я могу это предположить. |
| Sure, blame it on other people. | Конечно, вали всё на других людей. |
| Sure We all want the answer. | Конечно. Все мы требуем ответ. |
| Sure, take the girl's side. | Конечно, ты всегда за девчонок. |
| Sure, or you can call me. | Конечно, или ты позвони мне. |
| Sure, they're like three years old. | Конечно. Им больше трех лет не дашь. |
| Sure, avocado trees drop loads of leaves. | Конечно, с деревьев авокадо падает куча листьев. |
| Sure, they do but you cannot see them. | Конечно, они носят но ты не можешь ее увидеть. |
| Sure, I did, Sadik. | Конечно я простила тебя, Садык. |
| Sure, I do love you. | Конечно, я же люблю тебя. |
| Sure, in my spare time. | Конечно, когда будет свободное время. |
| Sure, peter, that'll be 50 dollars. | Конечно, Питер, с тебя 50 долларов. |
| Sure I made some mistakes in my life. | Конечно, я совершал ошибки в своей жизни. |
| Sure, don't worry, I'll tell her. | Конечно, не волнуйся, я ей скажу. |
| Sure, I have plenty of friends. | Конечно, у меня много друзей. |