Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Конечно

Примеры в контексте "Sure - Конечно"

Примеры: Sure - Конечно
It's funny, sure, but it's mean. Конечно, он забавный, но тяжелый.
Just chat, just talk to him, sure. Просто поболтайте. Поговорите, конечно.
Well, sure, it's another operation, So there's always a possibility of complications. Ну, конечно, это еще одна операция, так что всегда возможны осложнения.
And sure enough, after gaining her trust, she confirmed that the Bureau's confidential informant was a Raymond Reddington. И конечно, когда я завоевал ее доверие, она подтвердила, что секретным информатором Бюро был Рэймонд Реддингтон.
I could've removed all the DNA from that car, sure. Я бы могла удалить ДНК из машины, это конечно.
Can you make sure he gets it? - No problem. Конечно, я прослежу, чтобы он это получил.
Well, it sure doesn't look good. Конечно, всё это выглядит не очень.
Well, sure I do, Mr. Button. Конечно, помню, мистер Баттон.
If it's not too cold, sure. Конечно, если не будет холодно.
Seeing you sure brings back a few things. Видя тебя, вспоминаешь, конечно, кое-какие дела.
I mean, sure, a few of them are borderline personality but very dedicated. Конечно, у многих серьёзные расстройства психики, но зато они преданы делу.
I sure wanted it, but making it is a whole other discussion. Я, конечно, хотела этого, но смогу ли - совсем другой вопрос.
Well, sure, if it looks anything like this. Конечно, если он будет выглядеть так, как сейчас.
I mean, sure, right now, I am just a kid. Конечно, сейчас я всего лишь простой парень.
And sure enough... when I walked outside those two young men started firing on me. И конечно же... когда я вышел на улицу тех двух молодые люди начали стрелять по мне.
No, sure, she was offering me a way out... Нет, конечно, она предлагала мне выход.
Yes, sure, all the time. Да, конечно, все время.
And sure, swaps are a dark market, so I set the price. И конечно, свопы это тёмный рынок, и я устанавливаю цену.
Small colonies, deep-range planets, sure. Маленькие колонии, дальние планеты, - конечно.
I mean, sure, I wondered about him. Конечно, я думала о нём.
Pretty sure, but just in case. Конечно, но на всякий случай.
We sure don't want to file, but... Мы, конечно, не хотим предъявлять ультиматум, но...
At Marillo, sure, but I don't see where you did anything wrong. На Марилло, конечно, но ты не сделала ничего плохого.
If "recon" means "look around," sure. Если "разведать" означает "осмотреться", конечно.
Okay, well, sure, they're a little weird, but... Ну, конечно, они немного странные, но...