| They sure loved their little sister, and so they treated me like one of their own. | Конечно, они любили свою маленькую сестричку, и поэтому относились ко мне как к своему. |
| Well, they weren't on the top of my list, but sure. | Ну, они не первые в моем списке, но конечно. |
| Well, sure, but I have to live. | Да, конечно, но мне же нужно жить. |
| And sure, my husband made an honest mistake 20 years ago. | И, конечно, мой муж совершил 20 лет назад ошибку. |
| If you're willing to learn, sure, partner. | Если есть желание подучиться, то конечно, напарник. |
| It sure is difficult for the inspector (and the trade) to remember 2 different values. | Инспекторам (и торговцам), конечно, сложно запомнить две различные величины. |
| Especially, sure, - among young people, and it is easy to understand. | Особенно, конечно - среди молодежи, и это легко понять. |
| It is sure that you want to remain more time. | Конечно, что ты хочешь остаться больше времени. |
| If halfbacks hold the ball - sure, I play more for attack. | Если полузащитники держат мяч - конечно, больше играешь на атаку. |
| Of course, you must make sure that the game conforms to our content standard and doesn't do anything naughty. | Конечно, вы должны убедиться, что игра соответствует нашим стандартным содержанием и не делать ничего шалить. |
| This is some truly surprising combination of simplicity, sincerity and lyricism - plus, sure, the characteristic timbre of the performer's voice. | Это некое действительно удивительное сочетание простоты, искренности и лиризма - плюс, конечно, характерный тембр голоса исполнителя. |
| This refers, sure, to the purely technical virtuosity as well - and it does impress. | Это касается, конечно, и чисто технической виртуозности - а она таки впечатляет. |
| It does not eliminate, sure, the "routine use" - but somewhat different aesthetics arise. | Что не отменяет, конечно, "бытового употребления" - но эстетика возникает уже несколько иная. |
| Now it, sure, sounds rather simple and naive. | Сейчас он, конечно, звучит в чем-то немного просто и наивно. |
| Ross's advanced technique and his sure feeling for rhythm combine with uncommon ideas to make his style instantly recognizable. | Продвинутая техника и конечно его чувство ритма в сочетании с необычными идеями делают его стиль игры мгновенно узнаваемым. |
| Yes, sure, but I don't know if... | Да-да, конечно, но я его не знаю... |
| And I did it because I was angry, sure. | Я сделал это потому что я был зол, конечно. |
| We can blow this town, sure. | Мы, конечно, может взоравать этот город. |
| Just in case you see her? E sure, go ahead. | Просто на случай, если увидешь ее, я оставлю свой номер? Конечно, довай. |
| Well, sure... you think that... | Да, конечно... если вы так считаете... |
| Tragedy tears us apart, sure. | Конечно, трагедия разбивает нас вдребезги. |
| Okay, sure, I'll go camping. | Ладно, конечно, я пойду в поход. |
| Four people in the house sure makes the shampoo go away faster. | Шампунь, конечно, быстрее кончается, когда в доме четыре человека. |
| Sit... sure, let's sit. | Присесть... конечно, давай сядем. |
| You boys sure found a way to make the time pass up there. | Вы, ребята, конечно, нашли, чем заняться, чтобы время пролетело незаметно. |