Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Конечно

Примеры в контексте "Sure - Конечно"

Примеры: Sure - Конечно
Sure, Harry, that's why I come here. Конечно, Гарри, куда же мне ещё идти.
Sure, but it's usually the parents against the children - Конечно, но обычно это родители против детей...
Sure, but it's not him! Конечно, но это не он!
Sure do. et me there, 20 hundred. Конечно Ждите меня там, 8 вечера
Sleeping child, wake up Sure it is a hard setup Спящее дитя, проснись Конечно, это тяжело
Sure, would you like to have a seat? Конечно, вы не хотели бы присесть?
Sure, but it's not like I'm a kid anymore. Конечно, но ведь я уже не ребенок.
Sure, but how did you get them? Конечно, но где ты их взял?
Sure, you come and sit right here next to Granny. Конечно, садись сюда, рядом с бабулей
Can I get a couple of pitchers? - Sure Можно мне пару кувшинов? - Конечно.
Sure, but I hope you're not expecting much. Конечно. Но надеюсь, ты не ожидаешь многого?
Sure, I'll come and visit you in the can anytime, brother. Конечно, я навещу тебя там в любое время, братишка.
Sure I am, what do you think? Конечно, а ты как думала?
Sure, there's Rita and the kids, but they don't know the real me. Конечно, есть Рита и дети, но они не знают настоящего меня.
Sure, no, that's what I meant, so... thank you. Да, конечно, я просто имел ввиду...
Sure... If you promise to bring that good-looking guy Конечно... Если пообещаешь взять того симпатичного парня
Sure. If I don't have a User, Конечно. Если у меня нет Пользователя,
Sure. let me just isolate the sound. Конечно. Дай мне просто выделить этот звук
Sure, but there will be other years. Конечно, но будут и другие годы
I kind of own that, too. Sure, I can show you coral reef... Конечно, я могу показать тебе коралловый риф... из моей подводной лодки.
Sure, what else have I got to do? Конечно, а разве у меня есть выбор?
Sure. And I'll try not to fill up on junk food here... so I can eat a good dinner at the theater. Конечно, и... и я не могу заесться этой несытной едой, поэтому я смогу хорошо пообедать в кинотеатре.
Sure, as long as you're the saintly social worker and I'm one of the crumbs, everything's all right. Конечно, пока ты святой социальный работник а я мелкая сошка, все хорошо.
Sure, that's what it's there for. Конечно, он для этого тут и есть.
Sure, I can put a list together and e-mail them to you. Конечно, я составлю список и отправлю его тебе на почту.