Sure, let's definitely have a drink. |
Да, конечно, давай сходим выпить. |
Sure, I can do that. |
Конечно, я могу это сделать. |
Sure. But trust me, no one here would hurt Barney. |
Конечно. но поверьте мне, никто здесь не навредил бы Барни. |
Sure, we will call anonymously. |
Конечно, мы им анонимно позвоним. |
Sure, Amthor's blackmailing you, but you didn't give me the right reason. |
Конечно, Амтор шантажировал тебя, но ты не сказала истинной причины. |
Sure, I got a second. |
Конечно, у меня есть минутка. |
Sure, it can be unlocked only from outside and there stand the guards. |
Конечно, он может быть разблокирован только снаружи и там стоят охранники. |
Sure. The Mothers of Invention. |
Конечно. "Матери создания". |
Sure, they love me in France. |
Конечно, во Франции меня обожают. |
Sure, you give me 10 grand. |
Конечно, ты даёшь мне 10 штук. |
Sure, you do now, honey, but... |
Конечно, это сейчас, милый, но... |
Sure, well, it really doesn't have anything to do with my work. |
Конечно, ладно, только это не имеет ничего общего с моей работой. |
Sure, I'll watch Carmen. |
Конечно, я послежу за Кармен. |
Sure do you appreciate you making the time, friends. |
Конечно, я ценю, что вы нашли время, друзья. |
Sure, I'd love to see Charles get punched. |
Конечно, я бы хотела увидеть, как Чарльза бьют. |
Laurel said, "Sure." I myself... |
Лорел сказала: "Конечно", но сам я... |
Sure, I know all about you guys, and Radio Aut. |
Конечно, я знаю всё о вас, ребята, и Радио Аут. |
Sure, you're deep and meaningful. |
Конечно, ты человек тонкой душевной организации. |
Sure, I just putn a hat. |
Конечно, я просто надевал шляпу. |
Sure, once you get us past our friends from the north. |
Конечно, если наши бывшие северный друзья пропустят нас. |
Sure, I just need to see your key. |
Конечно, я просто должен посмотреть твой ключ. |
Sure, he had a couple beers, chatted up a few ladies as usual. |
Конечно, он выпил пару пива, поболтал с несколькими дамами как обычно. |
Sure, they're throwing me a party now, but the ballet world is brutal. |
Конечно, они рискнули взять меня в шоу, но балетный мир жесток. |
Sure, we could sit in silence. |
Так конечно долго можно сидеть молчать... |
Sure, look, don't worry about that. |
Да, конечно, не беспокойся об этом. |