| Sure, why not? | Ну, конечно, почему бы и нет! |
| Sure - anything you need. | Конечно, все, что тебе нужно. |
| Sure thing, DiKnows-It-All. | Конечно, ДиЗнайка. Само собой. |
| Sure. I like olives. | Да, конечно, я люблю оливки. |
| Sure you don't. | Конечно, вы этого не делаете. |
| Sure he's surprised. | Удивлен? - Конечно, удивлен! |
| Sure no-one tells me anything. | Конечно, никто ничего мне не сказал. |
| Sure. Sure, I let you down. | Конечно, я подвел тебя. |
| She said, Sure. | Он ответила: "Конечно, с радостью." |
| Sure, you do. | Нет. есть. Ну, кроме тебя, конечно |
| Sure, take his side. | Ну конечно, встань на его сторону. |
| Sure, why not? | Конечно хочу, почему бы нет. |
| Sure. Sure, I can hold. | Конечно, конечно я могу подождать |
| Sure. Sure, honey. | Да, конечно, сейчас, дорогой. |
| Sure. Sure thing. | Конечно, какие проблемы. |
| Sure, but they're irrelevant | Конечно, но я совсем не о том. |
| Sure, I know. | Да, конечно, я знаю. |
| Sure, last I checked. | Конечно, в последний раз такая цена была. |
| Sure thing, Alex. | Конечно, Алекс, не за что. |
| Sure, I am safe. | Конечно, у меня же есть сейфовая ячейка. |
| Sure, Uncle Tom! | Да уж, конечно, дадюшка Том! |
| Sure, let's talk. | (САРКАСТИЧЕСКИ) Конечно, давай поговорим. |
| Sure, why not? | Приду, конечно, почему бы и нет? |
| Sure, that guy. | А, конечно, тот самый парень. |
| Sure, why not? | Конечно, а почему бы и нет? |