Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Конечно

Примеры в контексте "Sure - Конечно"

Примеры: Sure - Конечно
After a few years, sure. После нескольких лет, конечно.
Or we can do that, sure. Или можно так, конечно.
Well, sure, you did. Говорил, конечно же.
"Someone," sure. "Кто-то". Конечно.
When it goes down, there's sure to be a moment or two of chaos. Во время представления, конечно же, будет неразбериха.
To the extent that it is in general possible in grunge, sure. Насколько это вообще возможно в гранже, конечно.
We're having a swell time, sure. Да, отрываемся во всю, конечно.
Under cover of impariality, sure you can. ≈сли быть объективным, то конечно, можете.
You sure know where your bread is buttered. Конечно, ты ведь сидишь рядом с этой кормушкой.
And it sure felt like you had feelings for me. И, конечно, у меня было ощущение, что у вас есть ко мне чувства.
Of course we're sure. Конечно, не против.
You could look at it that way, sure. Конечно, можно и так сказать.
Such a great event is sure to be a matter for getting appraisal and award. Такое знаменательное событие конечно же должно было послужить поводом для получения наград и благодраностей.
Of course I will... but I'm not sure they would believe it. Конечно, но сомневаюсь, что они поверят.
Sure, sure. Prometheus Unbound was required reading for any physics major. Конечно же. "Освобождённый Прометей" был среди обязательной литературы для студентов-физиков.
I mean, sure, I'm good lookin', but I can't be trusted. То есть, конечно, я красавчик, но доверять-то мне нельзя.
He's eccentric, sure, But the work Stephen J. Bartowski did in the field of molecular computing has turned out to be... brilliant. Он эксцентричен, конечно, но работа, которую проделал Стивен Бартовски в области молекулярной компьютеризации оказалась великолепной.
All right, well, I have to do some work on Taiwan first, but then, sure. Хорошо. Я должна вначале кое-что сделать по тайваньскому делу, но потом - конечно.
We have no illusions about ourselves - we are sure you'll be able to last a month or two without our news. Мы не строим иллюзий на свой счет: конечно, вы как-нибудь протянете пару месяцев без наших новостей.
And sure, he's taking his sleeping pills, so you can slice his arm open a little bit without waking him up. И конечно, он берет своё снотворное, Таким образом ты можешь порезать его руку, не разбудив его.
Ted, sure it's fun to look back at a time when you were a fresh-faced farm girl with a virgin's glow. Тед, конечно прикольно вспоминать былое, когда ты был молоденькой крестьянкой с невинным личиком.
I'm writing my resignation letter, but if you want me to stop so you can make fun of me, sure, I'll take a break. Я пишу заявление об отставке, но если хочешь поиздеваться, конечно, я сделаю перерыв.
Make sure you cover up that shame sphere while you're in those supermax showers, Ronnie. Можешь конечно прикрыться своей полусферой ты же мастер вранья, Ронни.
No, sure, I mean, you look more like a pit bulls and butterfly knife type of guy to me. Нет, конечно, в смысле ты выглядишь больше как бык с ножом-бабочкой, этот тип ребят, как по мне.
I mean, sure, we didn't jump on the whispering thing right away, but I think we can get out in front of this one. Мы конечно в прошлый раз, не сразу среагировали на этот его шепот, но думаю, с этим мы сможем справиться.