Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Конечно

Примеры в контексте "Sure - Конечно"

Примеры: Sure - Конечно
Sure, she filled out that dress nicely. Конечно, то платье прекрасно ей шло.
Sure you're horrible too and I hate your tie. Конечно, вы тоже ужасны, и я ненавижу ваш галстук.
Sure, the coach chewed the boys out. Да, конечно тренер устроил им разгон.
Sure, 'cause it's gold. Конечно, потому что это золото.
Sure... I love them, 'cause they love me. Конечно... я люблю их, потому что они любят меня.
Sure, I haven't been there yet. Конечно, я там ещё не была.
Sure, let me just grab my swatch books. Конечно, позволь мне взять мои книги с образцами.
Sure or we'll get arrested again. Конечно, не будем, хочешь, чтоб нас опять остановили?
Sure, but I'd rather work at the château. Конечно, но с еще большей радостью я бы служил в шато.
Sure. I could've just agreed to have dinner with the general to end this thing. Конечно, я мог бы просто согласиться поужинать с генералом, чтобы все это прекратить, но я знаю, что я могу победить Веронику.
Sure, Stephen explained my point of view... and disposed of it. Конечно, а Стивен высказал им свою точку зрения на это, и поэтому они приняли именно такое решение.
Sure, because that's relevant! Конечно, потому что это имеет отношение к происходящему!
Sure, as soon one names the Mafia, everybody's at their service. Конечно, ведь стоит только подумать о Мафии, и все уже тут как тут, к вашим услугам.
Sure. Anything for you guys? конечно, сейчас что нибудь еще, ребята?
Sure, one that tells fortunes well. К гадалке? Конечно, она же все знает.
Sure, but what "everyone else"? Конечно, но кто это - "все остальные"?
Sure, if by impressive you mean terrifying! Конечно, если под "впечатляющим" ты имел в виду пугающе!
Sure, but can I tell you something? Конечно. Но знаешь, что я тебе скажу?
Sure, they're all mental cases Конечно, они все сумасшедшие, и эти трое, и остальные.
Sure. I suppose you have 500. Конечно, а я полагаю у вас есть 500?
Sure, go right ahead, sir. Конечно. Вы ведь у себя дома, сэр.
Can I cut to the last page? - Sure. Конечно. Дума ты тот с кем я мог бы поддерживать связь.
Sure, but if I were you, I'd keep looking. Конечно, но если бы я была на твоем месте, я бы продолжила искать.
Sure, after you do me for old time's sake. Конечно, сразу после того, как ты меня порадуешь - по старой памяти.
Sure you can all marry me! Конечно, вы можете жениться на мне все сразу.