| Sure. If that's what you want. | Конечно. Если это то, чего ты хочешь. |
| Sure, I got a bed for you. | Конечно у меня найдётся для Вас кровать. |
| Sure, I knew Bobby Barnes. | Конечно, я знал Бобби Барнса. |
| Sure, I was working with Rosa the night she went missing. | Конечно, я работал с Розой в ночь, когда она пропала. |
| Sure I will, but Emily won't. | Конечно я выберусь, но Эмили врядле. |
| Sure, the media tries to put a sad face on these things, painting them up as great human tragedies. | Конечно, медиа пытаются нацепить печальное лицо на все эти вещи, изображая их как великие человеческие трагедии. |
| Sure was hard to get some girls of mine asleep after y'all tore through my house last night. | Конечно было тяжело достать некоторые девочки моя спит после того, как вы разорвали через мой дом прошлой ночью. |
| Sure, she'll hang around till they show up. | Конечно, она будет болтаться поблизости, пока они не покажутся. |
| Sure, if you have a warrant. | Конечно, если у тебя есть ордер. |
| Sure, let's start with that. | Конечно, давай начнем с этого. |
| Sure, I'm made of nothing but time. | Конечно, у меня ничего нет кроме времени. |
| (SARCASTICALLY) Sure, let's talk. | (САРКАСТИЧЕСКИ) Конечно, давай поговорим. |
| Sure, I'd talk to you. | Конечно, я бы поболтала с тобой. |
| Sure, if you want to live with ex-hippies and breeders. | Конечно, если хочешь жить с бывшими хиппи и животноводами. |
| Sure, I've got berries. | Конечно, у меня есть ягоды. |
| Sure, now you're perfect. | Конечно же, теперь всё идеально. |
| Sure, we could use the help. | Конечно, мы воспользуемся твоей помощью. |
| You may wonder, do I ever photograph people? Sure. | Вы можете поинтересоваться, снимаю ли я когда-нибудь людей? Конечно. |
| Sure. It's a classic. | Да, конечно, это же классика. |
| Sure. I've also got some responsibilities. | Конечно. Но у меня есть обязанности. |
| Sure, it's DC Laurie Franklin 100893. | Конечно, детектив констебль Лора Франклин, 100893. |
| Sure, I was with Robert last night. | Конечно, я был с Робертом вчера вечером. |
| Sure, send it to my office. | Конечно, пришлите ко мне в офис. |
| Sure, we can do that. | Конечно, мы можем сделать это. |
| Sure, but we don't have time to shoot them all. | Конечно, но у нас нет времени перестрелять всех лично. |