Английский - русский
Перевод слова Speed
Вариант перевода Скорость

Примеры в контексте "Speed - Скорость"

Примеры: Speed - Скорость
This can increase the speed of read/write operations, but when one of the disks fails, you will lose everything (part of the information is still on the healthy disk(s), the other part was on the failed disk). Это может увеличить скорость операций чтения/записи, но если один из дисков сломается, вы потеряете всё (часть информации всё ещё на исправных дисках(е), другая часть хранилась на сломавшемся диске).
"People will be more willing to do this if you do not track their speed and you do not track their location," said Ryan Morrison, chief executive of True Mileage. «Люди будут более склонны делать это, если вы не отслеживаете их скорость и не отслеживаете их местоположение», - сказал Райан Моррисон, исполнительный директор True Mileage.
When going around vehicles which have stopped at a pedestrian crossing, drivers (with the exception of drivers of rail-borne vehicles) are obliged to choose a speed permitting them to stop and allow pedestrians who have already stepped on the pedestrian crossing to cross. При объезде транспортных средств, остановившихся на пешеходном переходе, водители транспортных средств (за исключением рельсовых транспортных средств) обязаны выбирать такую скорость движения, при которой они могут остановиться и пропустить пешеходов, уже находящихся на пешеходном переходе.
Therefore, any point above the origin and between the world lines of both photons can be reached with a speed smaller than that of the light and can have a cause-and-effect relationship with the origin. Поэтому любая точка, находящаяся выше начала координат и между мировыми линиями обоих фотонов, может быть достигнута со скоростью, меньшей чем скорость света, и может иметь причинно-следственную связь с началом координат.
Because the one advantage we have in the wilderness - again, it's not our fangs and our claws and our speed - the only thing we do really, really well is sweat. Потому что единственное наше преимущество в дикой местности, - это, опять же, не наши когти, клыки и скорость, единственное, что нам удаётся действительно хорошо, это потеть.
You're trying to portray speed of service, and you've got the fastest guy in America running through the airport and a little old lady yelling, "Go, O.J.!" Go, O.J., go! Чтобы подчеркнуть скорость сервиса мы снимаем самого быстрого человека Америки бегущим по аэропорту, и старушка кричит ему - беги, О Джей!
It says, This is a test of speed, braking and toughness all and one. Они сказали, "Это тест на скорость, тест тормозов, и тест на стойкость."
If I were you, I think of some trick that choose element of surprise... instead of speed Будь я тобой, я бы сделал ставку на элемент неожиданности... а не на скорость.
By multiplying the travel time by the speed of light the distance to that spot can be determined to a precision of 7 to 10 centimeters: Умножив время путешествия на скорость света, можно определить расстояние до указанной точки с точностью от 7 до 10 сантиметров:
Well, the first thing I'd have to do is travel faster than the speed of light, even before I begin to consider how I could possibly do that and loop round to 1860, and the universe isn't built that way. Для начала мне придётся превысить скорость света, ещё до начала размышлений о том, как мне вообще попасть в прошлое, как развернуться к 1860 году, но во Вселенной так нельзя.
Barry, I know you... can't give up your speed to that monster, but... I also know that I want to get my son back, and I don't know what to do. Барри, я знаю, ты... не можешь отдать скорость этому монстру, но... я знаю, что хочу вернуть сына, и я не знаю, что делать.
This appliance stores the position of the fixed warning signal announcing a reduction in speed or ordering a halt and if not obeyed it prompts an emergency stop; Это устройство регистрирует указания предупредительного стационарного сигнального приспособления, предписывающего снизить скорость или остановиться, а в случае несоблюдения таких указаний включает систему экстренной остановки.
Temperature of the mix, temperature of the ambient air and wind speed during laying of the surface. 6.1.4 температура смеси, температура окружающей среды и скорость ветра во время укладки покрытия;
It shall not apply to two-wheeled or three-wheeled motor vehicles with a maximum weight of less than 400 kg and/or a maximum design speed of less than 50 km/h. Из области применения данной рекомендации исключаются двухколесные или трехколесные механические транспортные средства, максимальный вес которых составляет менее 400 кг и/или расчетная максимальная скорость которых составляет менее 50 км/час.
As we debate this somewhat sad theme today, and given the speed with which we lose people on the roads, I wonder, as some colleagues have done, whether this theme may not become a Security Council issue some months from now. Обсуждая сегодня эту несколько грустную тему и учитывая скорость, с которой мы теряем людей на дорогах, я, как и другие выступавшие здесь коллеги, хотел бы задаться вопросом, не станет ли эта тема через несколько месяцев вопросом Совета Безопасности.
Procedure and limits: ambient temperature 20 ºC; air speed in test chamber <= 1 m/s; burning time of the navigation light before the test >= 2 h; maximum allowable surface temperature according to Table 6: Процедура и ограничения: температура окружающей среды 20ºС; скорость воздушного потока в испытательной камере <= 1 м/с; время термоэлектротренировки ходового огня до испытания >= 2 часа; максимальные значения допустимой температуры на поверхности указаны в таблице 6.
"Speedometer" means that part of the speedometer equipment which indicates to the driver the speed of his vehicle at any given moment; 2.5 под "спидометром" подразумевается элемент механизма для измерения скорости, который указывает водителю скорость его транспортного средства в любой данный момент;
Changes in international economic governance have not kept pace with the growth of international interdependence: As economic interdependence increases, its potential benefits increase, but so do the speed and strength of the effects that a disturbance anywhere can have on the rest of the global economy. Изменения в международном экономическом управлении происходили значительно медленнее по сравнению с темпами роста международной взаимозависимости: С ростом экономической взаимозависимости растет число ее потенциальных благ, но одновременно с этим возрастают скорость и масштабы воздействия возможных потрясений на всю глобальную экономику.
If the maximum speed which can be attained in first gear is below 15 km/h, the second, third and fourth gears shall be used for the urban cycle and the second, third, fourth and fifth gears for the extra-urban cycle. 2.3.1 Если максимальная скорость на первой передаче составляет менее 15 км/час, то применяются вторая, третья и четвертая передачи для городского цикла и вторая, третья, четвертая и пятая передачи для внегородского цикла.
"20 bis. 'High-speed craft' means a motorized vessel capable of reaching a speed greater than 40 km/h in relation to the water." "20-бис"высокоскоростное судно" означает моторное судно, способное развивать скорость свыше 40 км/ч по отношению к поверхности воды".
Calculate the power by the formula: where: P is expressed in kW, V = speed of the test in m/s, 5.1.1.2.7 Расчет мощности производится по следующей формуле: где: Р - выражено в кВт, V - скорость во время испытания в м/с,
Crash speeds between vehicles and pedestrians were collected from pedestrian accident data and the cumulative frequency of the crash speeds has indicated that a crash speed of up to 40 km/h would cover more than 75 per cent of total pedestrian injuries. Из данных о дорожно-транспортных происшествиях с участием пешеходов были отобраны данные о скорости столкновения между транспортными средствами и пешеходами, и анализ совокупной частотности различных скоростей столкновения показал, что скорость до 40 км/ч охватывает более 75% всех травм у пешеходов.
the scope of the network used, the quality -above all speed profiles - of the lines used, the type of transport and the contractual period. качество используемых линий, в первую очередь скорость движения на них, а также тип перевозки; и
For the moment, the moped maximum speed should be taken as km/h, but a final decision should wait until WP. has finalized the Horizontal Regulation for the 1958 Agreement; for which the EU Commission has proposed 50 km/h. На данный момент в качестве максимальной скорости мопедов следует считать скорость км/ч, однако окончательное решение следует принимать только тогда, когда WP. завершит разработку однотипных правил в рамках Соглашения 1958 года, для которых Комиссия ЕС предложила скорость 50 км/ч.
6.6.3.2.1. velocity = impact velocity (from speed measuring device). 6.6.3.2.1 скорость = скорость в момент удара (согласно показаниям прибора для регистрации скорости);