Английский - русский
Перевод слова Speed
Вариант перевода Скорость

Примеры в контексте "Speed - Скорость"

Примеры: Speed - Скорость
Her metabolism must've increased - to compensate for her Inhuman speed. Должно быть, ее метаболизм ускоряется, чтобы компенсировать нечеловеческую скорость.
Increase speed, drop down and reverse direction! Увеличить скорость, опуститься ниже и изменить направление на противоположное!
And the top speed is limited to 261 mph. А максимальная скорость всего 420 км/ч.
Each such node was associated with at least five qualifiers: comprehensiveness, speed, intensity, sequencing and sectoralism. Каждое такое узловое событие связано, по меньшей мере, с пятью определителями: всеобъемлемость, скорость, интенсивность, последовательность и секторализм.
It plays up the fact that we die by exaggerating the speed of our lives. Оно обыгрывает тот факт, что мы умрём, преувеличивая скорость жизни.
And please drive at a civilised speed. И пожалуйста, не превышайте скорость.
The bomb can explode if its speed goes below 60. Бомба может взорваться, если скорость будет ниже 60.
While ascending its speed will reduce by 5 miles. Поднимаясь на возвышенность, его скорость сбавится на 5 миль.
Find out the exact position and speed of the train. Узнай точное местонахождение и скорость поезда.
You have to reduce your speed to 65m/hr. Ты должен понизить скорость до 65 миль в час.
We can't stop or even reduce the speed below 60m/hr. Мы не можем остановится или снизить скорость ниже 60 миль в час.
They reduce the wind speed and evaporation rates and hence ameliorate the micro-climate and increase crop yields. Они позволяют уменьшить скорость ветра и интенсивность испарения и, тем самым, способствуют улучшению микроклимата и повышению урожайности сельскохозяйственных культур.
The pilot was then ordered to reduce speed and await orders. Затем капитану судна было приказано снизить скорость и ждать дальнейших распоряжений.
When effecting these driving manoeuvres, adapt speed in good time. При осуществлении этих маневров необходимо своевременно изменять скорость.
Most cities have now adopted a general speed limit of 50 km/h. В большинстве городов скорость движения в настоящее время ограничивается, как правило, 50 км/ч.
On other non urban roads the speed limit is 80 km/hour. На других негородских дорогах скорость не должна превышать 80 км/ч.
2.1.4 Wind speed shall be ± 3 m/s. 2.1.4 Скорость ветра должна составлять ±2 м/с.
The driver must be able to determine the speed of interaction himself or to interrupt it. Водитель должен быть в состоянии лично контролировать скорость взаимодействия либо прекращать его.
This test is not run if the maximum speed of the vehicle is <= 125 km/h. Это испытание не проводится, если максимальная скорость транспортного средства <= 125 км/час.
The wind speed along the test track at a height of approximately 1.2 m shall not exceed 5 m/s. Скорость ветра на испытательной площадке на высоте приблизительно 1,2 м не должна превышать 5 м/с.
The average speed of journeys has therefore increased. Следовательно, увеличилась средняя скорость поездок.
This means, for example, that quality criteria such as speed of delivery are not taken into account. Это значит, например, что такой критерий качества, как скорость доставки, во внимание не принимается.
The speed and character of the demographic transition, in turn, has profound implications for social and economic development and environmental quality. В свою очередь, скорость и характер демографического перехода имеют глубокие последствия для социально-экономического развития и качества окружающей среды.
Wind energy project costs show substantial variation among countries due to such factors as site characteristics, especially the mean wind speed, market structures and planning regulations. Капитальные издержки проектов производства электроэнергии на ветроэнергетических установках значительно колеблются по странам, что обусловлено такими факторами, как особенности мест установки, особенно средняя скорость ветра, рыночные структуры и порядок планирования.
The speed with which the H1N1 virus has spread to almost every continent highlights our mutual interdependence. Скорость, с которой вирус H1N1 распространился практически на всех континентах, подчеркивает нашу взаимозависимость.