| Minute by minute, the speed of time passage will now increase. | Скорость путешествия во времени будет расти с каждой минутой. |
| My speed for Wally's life. | Моя скорость в обмен на жизнь Уолли. |
| So this is what it takes to get Barry his speed back. | Так вот, что надо сделать, чтобы вернуть Барри скорость. |
| If I don't have my speed, I'll never be that person anymore. | Если я не верну свою скорость, я никогда не стану тем человеком. |
| That's why scientists increased the speed of light in 2208. | Вот почему учёные увеличили скорость света в 2208 году. |
| You can do that speed sitting down quickly. | Вы можете развить эту скорость быстро усаживаясь в кресло. |
| The club will then vote for a winner based on speed, design, and creativity. | Затем члены клуба выберут победителя, учитывая скорость, дизайн и творчество. |
| No change in speed, but we've got another alteration of course. | Не менять скорость, только изменение курса. |
| Yes, you can for sure maintain enough air speed. | Да, вы точно сможете удержать нужную скорость. |
| At a speed of about 13 km per hour. | Его скорость составляет 13 километров в час. |
| Savitar was the first man ever granted speed. | Савитар был первым человеком, который получил скорость. |
| So what I don't know is how you got your speed. | Чего я не знаю, так это то, как ты получил свою скорость. |
| Captain, we can't maintain warp 8 speed much longer. | Капитан, мы не можем сохранять 8-ю скорость слишком долго. |
| Do what you can to increase our speed, Scott. | Делайте все, что можно, чтобы повысить скорость, Скотт. |
| If we keep this speed, we'll blow up any minute now. | Если будем держать эту скорость, то взорвемся в любую минуту. |
| Mr. Scott, I'll need all the speed you can deliver. | Мистер Скотт, мне нужна вся скорость, на которую способны. |
| Our tricorder is capable of recording even at this speed. | Наш трикодер способен записать даже эту скорость. |
| Was such that, as we gathered speed, it was multiplied geometrically. | Таким, что когда мы набирали скорость, он увеличивался в геометрической прогрессии. |
| This thing is how I stole The Flash's speed the first time. | С помощью этих штук я украл скорость Флэша в первый раз. |
| The next bomb would've demonstrated your speed while also revealing you're not actually invincible. | Следующая бомба протестировала бы твою скорость, и в то же время показала бы, что ты непобедима. |
| Barry, I know you can't give up your speed to that monster. | Барри, я знаю, ты не можешь отдать свою скорость этому монстру. |
| Regardless of whether I have my speed or not, I have to try to help. | Независимо от того, есть у меня скорость или нет, я должен попытаться помочь. |
| In the new era of communication, speed is of the essence - and modern technology is its backbone. | В новую эру коммуникации скорость имеет самое важное значение, и современная технология лежит в основе этого процесса. |
| Flexibility, speed and innovation, but also productivity, must today be the attributes of administration for development. | Гибкость, скорость, новаторство, а также продуктивность должны сегодня быть атрибутами управления в целях развития. |
| In times of crisis, speed is of the essence. | В периоды кризисов важна скорость действий. |