| The universe likes speed, don't delay don't second guess, don't doubt. | Вселенной нравится скорость, не откладывайте, не гадайте, не сомневайтесь. |
| Somebody can tell it, how much is a pedestrian his average speed? | Скажите, пожалуйста, какая средняя скорость пешехода? |
| After the weight test and the speed test we did, we've learned... | После взвешивания и теста на скорость, мы поняли... |
| So, when I got Allen his speed back, | Когда я вернул Аллену его скорость назад, |
| She's got speed, and now she wants to be a hero just like him. | Она получает скорость, и теперь ей хочется быть героем, таким же как он. |
| I know it's been really hard for you, seeing Jesse with speed. | Я знаю, что это тяжело для тебя, видеть, что у Джесси есть скорость. |
| The equations don't work unless you allow for variations in the speed of light. | Уравнения не будут верными, если в переменных не сделать поправку на скорость света. |
| But it gave you your speed back long enough to get that bullet out of Wells, saved his life. | Оно вернуло тебе скорость как раз на то время, чтобы достать пулю из Уэллса и спасти ему жизнь. |
| Is to get me your speed. | чтобы забрать твою скорость для меня. |
| And here we are, one year on in the Tour of Renewal, and the average racing speed has gone up. | И год спустя, на Тур де Ренессанс средняя скорость резко возрастает. |
| Prepare to jump to light speed. | Готовьтесь к прыжку в скорость света! |
| Why don't we just go into light speed? | Почему же мы не выходим в скорость света? |
| He knew that sound waves are a vibration of the air and their speed is measured relative to the air itself. | Он знал, что звуковые волны - это колебания воздуха, и их скорость измеряется относительно самого воздуха. |
| We'll slowly increase the speed and see how your heart does, okay? | Мы медленно увеличиваем скорость, и следим за вашим сердцем, ладно? |
| Maybe they're superconductors which work at very low temperatures in which case, their speed of thought might be 10 million times faster than ours. | Возможно, это сверхпроводники, которые работают при очень низких температурах, в этом случае, скорость их мышления будет в 10 миллионов раз выше, чем у нас. |
| Knowing the exact speed of the ants is all well and good, but there's still a great deal of work to be done before the shoot finishes. | Знать точную скорость муравьёв, конечно, хорошо, но до завершения съёмок нужно проделать ещё много работы. |
| The caddis-fly, not needing the speed of a dragonfly to catch prey, overlapped its two pairs of wings, producing a unified surface area. | Веснянке не нужна скорость стрекозы, чтобы поймать добычу, поэтому ее две пары крыльев срослись, произведя объединенную поверхность. |
| Isn't that more reason to watch your speed? | Разве это не причина ограничить скорость? |
| 45-degree oblique wind... 3/4 value wind speed. | Наклон ветра 45 градусов... Скорость ветра 3/4. |
| The crucial point is that Maxwell's equations don't say that this speed is measured in relation to something. | Важный момент тут в том, что уравнения Максвелла не утверждают, что эта скорость измеряется в относительности. |
| You thought you could give The Flash his speed back? | Думали, сможете вернуть Флэшу скорость? |
| So, I've tallied all the votes, combined that with the points earned for speed, and... we have a winner. | Итак, я подсчитал все голоса, сложил их с очками за скорость, и... у нас есть победитель. |
| Can you change the speed at which yesterday passes? | Ты можешь изменить скорость, с которой проходит прошлое? |
| Mr. Sulu, proceed on course for Makus III, at space-normal speed. | Мистер Курс, держите курс на Макус-З. Космическая скорость - нормальная. |
| Retrofitted from when it was used to steal your speed, to now give you more of it. | Переделал из того, который крал твою скорость, чтобы теперь он усиливал её. |