Bring you up to speed on Agent Gordon. |
Увеличим вашу скорость до агента Гордон. |
Okay, throttle back to 1500 RPMs, and maintain your speed at 60 to 65. |
Ладно, дроссель назад до 1500 оборотов и поддерживай скорость на уровне 60-65 узлов. |
Because he can't correlate size, distance and speed. |
Это потому, что он не может соотнести размер, расстояние и скорость, |
'The test of strength and speed, courage and skill. |
Проверка на силу и скорость, храбрость и сноровку. |
But my average speed, I won't make it in time. |
Но моя средняя скорость, я не укладываюсь по времени. |
Drop-dead gorgeous looks, stunning speed, born in Italy. |
Умопомрачительный шикарный внешний вид, удивительная скорость, рождена в Италии. |
Hammond was convinced he'd be able to maintain a higher average speed. |
Хаммонд был убежден, что он будет в состоянии поддержать более высокую среднюю скорость. |
The fundamental lynchpin of the universe... that we call light speed. |
Это очень важная часть Вселенной которую мы называем "скорость света". |
That incredible speed is the first thing we encounter... when confronting the phenomenon of light. |
Эта невероятная скорость в первую очередь путает впечатления при изучении света. |
Light speed makes everyday experience virtually instantaneous. |
Скорость света делает нашу повседневную жизнь из моментов. |
But light speed has its limits... when stacked up to a place as large as the universe. |
Но когда дело доходит до места, огромного, как вселенная, скорость света ограничена. |
So the speed of light really is the measuring stick of the entire universe. |
Скорость света есть истинным эталоном для всей вселенной. |
For such a fat man, he has a very surprising turn of speed. |
Для столь крупного мужчины, он развил удивительную скорость. |
Our ground speed is 620 miles per hour. |
Путевая скорость 620 миль в час. |
Guy hasn't broken the speed limit once. |
Он даже ни разу не превысил скорость. |
You want speed, and this machine is the fastest one you'll find, period. |
Вам нужна скорость, и это самый быстрый компьютер, который вы найдёте, точка. |
Only the degree and speed of technological advancement. |
Только... уровень и скорость технического прогресса. |
Turns out, they all broke the speed limit that night. |
Оказалось, что они все превысили разрешенную скорость тем вечером. |
The speed is enough to slow down their clocks... by a tiny fraction of a second. |
Это замедляет скорость их часов немного меньше секунды. |
It travels at that speed only in a vacuum. |
Скорость есть такой только в вакууме. |
Top speed needs to be around 200mph... which it is. |
Максимальная скорость должна быть в районе 320 км/ч... есть. |
We maintain this speed and heading, Stevens will never know we're 10, 000 feet up. |
Будем поддерживать эту скорость и направление и Стивенс никогда не узнает что мы находимся на высоте 10 тысяч футов. |
You're just not fit for jobs where hand speed, dexterity are paramount. |
Вам просто не подходит эта работа, скорость и ловкость рук имеют первостепенное значение. |
(aircraft captain) Ref speed plus 20. |
Всем выехать на полосу 2-9! Базовая скорость плюс 20. |
The speed with which this crowd has gathered is absolutely amazing. |
Скорость, с какой собралась толпа просто изумительная. |