Английский - русский
Перевод слова Speed
Вариант перевода Скорость

Примеры в контексте "Speed - Скорость"

Примеры: Speed - Скорость
3/ Category F: motor vehicles of a speed limited by construction not exceeding 45 km/h, excluding those used for professional transport of passengers. З/ Категория F: механические транспортные средства, скорость которых в силу их конструкции ограничена 45 км/ч, за исключением тех из них, которые используются для профессиональной перевозки пассажиров.
Now, our target speed for impact with the ground is 70 miles per hour. Наша цель это снизить скорость приземления до 70 миль в час.
Lorries have a large variation in size and it si very difficult to have good measuring condition (position, speed etc.). Грузовые автомобили значительно отличаются по размеру, и создать оптимальные измерительные условия (положение, скорость движения и т.д.) весьма трудно.
The speed limit on motorways is 120 km/hour (congested areas 100 km/hour). Скорость движения на автострадах ограничена 120 км/ч (в районах с плотной застройкой - 100 км/ч).
The line speed of buses, trams and trolleybuses is determined by dividing the total distance travelled by such vehicles by their time in operation (motion). Линейная скорость движения автобусов, трамваев, троллейбусов определяется делением общего пробега этого подвижного состава на время пребывания в работе (движении).
weather conditions, visibility, wind speed and direction; состояние погоды, видимость, скорость и направление ветра;
speed of movement upstream relative to the water; скорость движения вверх по отношению к воде;
This Regulation applies to power-driven vehicles intended for use on the road, with or without bodywork and a maximum design speed exceeding 25 km/h. Настоящие Правила применяются к механическим транспортным средствам с кузовом или без кузова, предназначенным для движения по автомобильным дорогам и имеющим максимальную расчетную скорость не менее 25 км/ч.
4.1.1. Sensor anomalies, which cannot be deleted under static conditions, shall be detected not later than when the vehicle speed exceeds 10 km/h 3/. 4.1.1 Отклонения в работе датчика, которые не могут быть устранены при статических условиях, должны выявляться не позднее, чем после того, как скорость транспортного средства превысит 10 км/ч3.
The speed of global technological and economic transformation demands substantive and urgent action on a global scale to transform the digital divide into digital opportunity for all of humanity. Скорость, с которой происходят глобальные технологические и экономические преобразования, требует принятия конкретных и безотлагательных мер в глобальных масштабах с целью превратить «цифровую» пропасть в возможность, которую открывают для всего человечества цифровые технологии.
In Chile, for example, we have seen that the speed with which the glaciers are melting has doubled in the past ten years. Например, мы в Чили наблюдаем, что за последние десять лет скорость таяния ледников удвоилась.
The fan delivery volume V and air speed of the fan system shall be measured. Измеряется расход воздуха V, нагнетаемого вентиляторами, и скорость воздушного потока в воздуховодной системе.
The sled shall be so propelled that, during the test, its speed variation is 50 km/h. 3.3.1 Салазки разгоняются таким образом, чтобы во время испытания их скорость достигла 50 км/ч.
Precise navigation and the data from the six passes made it possible to create detailed topographic maps and to measure the speed of the moving glaciers. Координатная навигация и данные, полученные в результате шести прохождений, позволили создать подробные топографические карты и измерить скорость движения ледников.
Improvement of data transmission (speed, monitoring and coverage). Совершенствование передачи данных (скорость, мониторинг и охват)
Precipitation, temperature, wind speed and direction, global radiation, air humidity Количество осадков, температура, скорость и направление ветра, суммарная радиация, влажность воздуха
The range of speeds displayed must be sufficiently wide to include the maximum speed of this type of vehicle as stated by the manufacturer. Диапазон показываемых скоростей должен быть достаточно большим для того, чтобы включать максимальную скорость для данного типа транспортного средства, указанную заводом-изготовителем .
Transcript accuracy and speed of transcript production have improved and different training courses have been organized to improve the skills of the court reporters. Повысилась точность ведущихся протоколов и скорость их составления; организованы различные учебные курсы по повышению навыков у составителей судебных документов.
As President Amadou Toumani Touré stressed in his message to the nation on 22 September, the magnitude and speed of the infestation have surpassed the most pessimistic projections. Как подчеркнул 22 сентября президент Амаду Тумани Туре в своем обращении к нации, масштабы и скорость распространения этого бедствия превзошли даже самые пессимистичные прогнозы.
The above-mentioned guidelines do not give information on the geometrical design of tunnels where the design speed is less than 50 Kph. В вышеупомянутых руководящих принципах не содержится информации о геометрических параметрах проектирования туннелей, для которых предусмотренная скорость составляет менее 50 км/ч.
The actual speed in urban areas, where car traffic and pedestrians coexist, is of vital importance when it comes to road safety for pedestrians. Фактическая скорость в городских районах, где автомобильное движение и пешеходы плотно соприкасаются, имеет важнейшее значение, когда речь заходит о безопасности пешеходов в условиях дорожного движения.
Cutting speeds of up to 10 inches per minute can be obtained; the speed is a function of the material thickness and geometry. Темпы резки могут достигать примерно 10 дюймов (25 см) в минуту; скорость зависит от толщины материала и геометрии.
As the volume of applications has increased, system performance and speed of access has decreased, especially for offices away from Headquarters. По мере увеличения количества заявлений эффективность системы и скорость доступа к ней, особенно для подразделений вне Центральных учреждений, снизились.
Driving speed has increased, traffic structure has changed, and both vehicle weight and axle loads have increased. Повысилась скорость движения, изменилась его структура, а также увеличились вес транспортных средств и нагрузки на оси.
The pusher shall be able to maintain the convoy at a minimum speed of not less than 12 km/h in still water. Толкач должен быть в состоянии обеспечивать минимальную скорость движения состава относительно стоячей воды не менее 12 км/ч.