Hailed by critics and fans alike, the album put forth an innovative new musical approach in extreme metal, while retaining the elements of speed and brutality that dominate the genre. |
Одобрен критиками и поклонниками, альбом выдвинул инновационный новый музыкальный подход в экстремальном металле, сохраняя элементы, скорость и жестокость, которые доминируют в жанре. |
The speed, specificity and types of response are dependent on the signal received as well as the sensor protein that received it. |
Скорость, специфичность и типы ответа зависят от получённого сигнала, а также от белка датчика, который его получил. |
These machines allowed the mechanisation of the snow clearing process, reducing the labor required for snow removal and increasing the speed and efficiency of the process. |
Эти машины позволили механизировать процесс очистки снега, снижая трудозатраты, необходимые для уборки снега, и повышая скорость и эффективность процесса. |
However, this is improbable: given the speed with which the marriage was arranged, Guy must have already been in the kingdom when the decision was made. |
Однако, это маловероятно, учитывая скорость, с которой был устроен брак - очевидно, что Ги уже был в городе, когда было принято решение. |
With TrafficQuota you can restrict user's access to the Internet depending on a volume of downloaded or uploaded data, define a maximum bandwidth (speed) consumed by user, view traffic usage statistics using various reports. |
С помощью TrafficQuota вы можете ограничивать пользователям доступ в интернет в зависимости от объема исходящего или входящего трафика, определять для пользователей максимальную скорость доступа в интернет, просматривать историю использования интернет-трафика используя различные виды отчетов. |
L.A. Noire game stats at the Social Club will include properly visualized data with official police department charts and graphs analyzing your personal efficiency, accuracy, speed and many other key detective abilities. |
Статистика игры L.A. Noire в Social Club будет включать в себя должным образом визуализированные данные с официальными диаграммами департамента полиции и графиками, анализирующими вашу личную эффективность, точность, скорость и многие другие ключевые детективные способности. |
Periodic testing demanded both accuracy and speed in sorting mail, and a clerk scoring only 96% accuracy would likely receive a warning from the Railway Mail Service division superintendent. |
На периодически проводимых экзаменах проверялись и точность, и скорость сортировки почты, при этом служащий, показавший всего лишь 96 % точности, вполне мог получить предупреждение от начальника отделения Железнодорожной почтовой службы. |
At this price, but if I want to use the universal server both speed and specs, minute personal use servers to do things that we enjoy plenty of sense. |
За эту цену, но если я хочу использовать как универсальный сервер скорость и характеристики, минут личного использования серверов делать то, что нам нравится много смысла. |
Further improvement of the LNS design based on the ELM architecture has shown its capability to offer significantly higher speed and accuracy than floating-point as well. |
Дальнейшее совершенствование LNS, основанной на архитектуре ELM вновь показало значительно лучшую скорость вычислений и большую точность, нежели вычисления с плавающей запятой. |
Several levels in the game feature sections in the form of an obstacle course, where the players must dodge a series of obstacles with speed increasing as the level progresses. |
Несколько уровней в игре проходит в виде гонки с препятствиями, где игроки должны уклоняться от ряда препятствий, скорость которых возрастает по мере продвижения по уровню. |
The main difference is the speed of plasma flow-supersonic in the case of Earth and subsonic in the case of Ganymede. |
Основное отличие - скорость плазменного потока: сверхзвуковая в случае Земли и дозвуковая в случае Ганимеда. |
Contrary to its name, which supposedly described the speed of its currents, the river was flowing rapidly enough that the men had trouble rowing and poling against the current. |
Вопреки названию, которое якобы описывало скорость течения, река текла достаточно быстро, чтобы у людей возникли проблемы с греблей против течения. |
Although actual warhead weight may be roughly 200 kg, its supersonic speed enables lethality equivalent to a subsonic missile equipped with a 400-500 kg warhead. |
Хотя фактическая масса боевой части может быть примерно 200 кг, сверхзвуковая скорость обеспечивает ей летальность, эквивалентную дозвуковой ракете с массой боевой части 400-500 кг. |
"Fruit Crates" carry "Wumpa Fruit" that increase the speed of the player's kart and strengthen the player's weapons and power-ups if ten of them are obtained. |
«Фруктовые ящики» содержат «Вумпа-фрукты» (англ. Wumpa Fruit), которые увеличивают скорость карта игрока, при этом они - будучи собранными в количестве десяти штук - усиливают его оружие и бонусы. |
Because of the relativity principle they believe themselves to be at rest in the aether and assume that the speed of light is constant in all directions. |
Из-за принципа относительности они считают себя в состоянии покоя в эфире и считают, что скорость света постоянна во всех направлениях. |
The inverted particles of the ship and its passengers would have to appear at a relativistic speed in the new frame of reference through Lorentz contraction, in order for the energy to be conserved, with no acceleration. |
Инвертированные частицы судна и его пассажиров должны появиться релятивистская скорость {en} в новой системе отсчета до сокращение Лоренца, с тем чтобы энергия сохранялась без ускорения. |
The speed of shipping with the Levant increased and the passages to Calcutta were increased from nine to twelve. |
Постепенно росла скорость сообщения с Левантом, а частота рейсов в Калькутту была увеличены с девяти до двенадцати. |
The Australian physicist Karlov also showed that Rmer actually measured the speed of light by implicitly making the assumption of the equality of the speeds of light back and forth. |
Австралийский физик Карлов также показал, что Рёмер фактически измерил скорость света, неявно сделав предположение о равенстве скоростей света в одну и другую стороны. |
As the official cause, British authorities recorded a build-up of melting snow on the runway which prevented the "Elizabethan" from reaching the required take-off speed. |
В качестве официальной причины катастрофы британские власти назвали скопления тающего снега на взлётно-посадочной полосе, из-за которых Elizabethan не смог набрать необходимую для взлёта скорость. |
Each slave should adjust the speed of their internal clock or implement an internal correction mechanism whenever they have to adjust. |
Каждое ведомое устройство должно регулировать скорость их внутренние часы или запускать внутренний механизм коррекции всякий раз, когда ведомое устройство должно установить актуальное значение. |
One more: Magazines interactive has the speed of publishing a print magazine (PDF)? |
Еще одно: Журналы интерактивного имеет скорость печати публикацию Magazine (PDF)? |
Everywhere, where volume, speed and scale of processes do not allow to track (and, finally - to analyze) a circulation, the automated systems of the account and management are applied. |
Везде, где объем, скорость и масштабность процессов не позволяют проследить (и, в конечном счете - проанализировать) оборот, на помощь приходят автоматизированные системы учета и управления. |
We take into account the translation speed, language pair, subject matter of the text, layout complexity, requirements with regard to localization of graphical elements etc. |
При этом учитывается скорость перевода, языковая пара, тематика, сложность верстки, требования по локализации графических элементов и др. |
Interestingly enough, the is no regulation for minimal speed on the autobahn itself - it is only forbidden to stop, except in a case of emergency or a breakdown. |
Что интересно, на самом автобане минимальная скорость не регламентирована - запрещено лишь останавливаться, кроме как на обочине в случае технической неисправности. |
In order to change the speed of a group currently on a mission, you have to stop the group, and assign it a new mission with a new velocity. |
Чтобы изменять скорость группы за пределами базы Вы должны остановить эту группу и дать ей новую миссию с новой скоростью. |