| I work fast- you got to buckle up, 'cause that's the key to success, is speed. | Я быстро работаю - вам придется пристегнуть ремни, потому что это ключ к успеху - скорость. |
| Lower your air speed to reduce the wind pressure on the cargo door, otherwise they can't get it open. | Нужно снизить скорость чтобы ослабить воздушное давление на дверь, иначе они её просто не откроют. |
| You get immense wind speeds, although the wind speed isn't too gentle now. | Скорость ветра становится чудовищной, хотя, как вы видите, ветер и сейчас не слабый. |
| If the vehicle is responding in a manner corresponding to driver input, the yaw rate will be in balance with the speed and lateral acceleration. | Если реакция транспортного средства соответствует усилию, прилагаемому водителем, то скорость рыскания будет соответствовать его скорости и боковому ускорению. |
| We're running at a constant speed, slowly increasing the angle of attack, and then measuring the forces which it's producing. | Мы, поддерживая постоянную скорость потока, медленно увеличиваем угол атаки, а затем измеряем возникающую подъемную силу. |
| "The steed does not retain its speed forever." | "Конь не сохраняет свою скорость навсегда." |
| Is it just a perspective thing, or is she gaining speed? | Дело в перспективе или машина набирает скорость? |
| Don't be angry, my friend, when we get the road we should put on speed. | Не сердись дорогой, выйдем на дорогу прибавим скорость. |
| That would give us a speed, which will form the benchmark for how well our Swedish and Irish cannons perform. | Это даст нам скорость, чтобы сравнить, насколько хороши наши шведские и ирландские пушки. |
| Why shouldn't you feel all that speed and power and freedom? | Почему вы не должны почувствовать всю эту скорость, мощь и свободу. |
| On an average day, he's using 25% to 30% of his processing speed searching for Amelia. | В среднем за день, он использует от 25% до 30% его скорость обработки данных на поиски Амелии. |
| Good news is, he's minding his red lights, he's going the speed limit. | Из хороших новостей то, что соблюдает пдд и не превышает скорость. |
| I want to get the speed just right, this time... and the pressure. | Хочу довести скорость и давление до совершенства. |
| Now, in the last month, You have made a commitment to increasing your speed, Enhancing your reflexes, and it's working. | За последний месяц ты дал слово, что увеличишь свою скорость, улучшишь свои рефлексы, и это наконец начало осуществляться. |
| With feel comes confidence, with confidence comes speed. | С ощущением приходит уверенность, а с ней и скорость. |
| "The world has a new form of beauty: speed." | "В мире появилась новая форма красоты: скорость." |
| In order to maintain air speed velocity... a swallow needs to beat its wings 43 times every second. | Чтобы сохранять скорость, необходимую для полёта... ласточка должна совершать 43 взмаха каждую секунду... |
| Dr. Thackery and I have rehearsed the newest techniques extensively and feel confident that the speed necessary for success can finally be achieved. | Мы с доктором Сэкери до этого много раз отрабатывали новейшие техники и чувствуем уверенность, что необходимая для успеха скорость действий, наконец, может быть достигнута. |
| You think I'm choosing this speed? | Думаешь, мне нравится такая скорость? |
| It's like a Turner painting, all this steam, speed and fire. | Это словно картины Тёрнера, весь этот пар, скорость и огонь |
| 'Look at the speed I'm doing,' | 'Посмотрите на скорость, что я делаю' |
| We have to limit our speed to one-half impulse, but I think so. | Нам придется уменьшить скорость маневрирования до половины импульса, но я думаю, что у нас получится. |
| And The Flash's speed is the key To my returning to my time. | И скорость Флэша - ключ к моему возвращению в моё время. |
| On the other hand, speed and sharp turns are exactly what you need if you want the truck to jackknife. | С другой стороны, большая скорость и резкий разворот это то, что вам нужно если вы хотите, чтобы грузовик занесло. |
| Are you familiar with the movie speed? | Ты смотрел фильм "Скорость"? |