Английский - русский
Перевод слова Speed
Вариант перевода Скорость

Примеры в контексте "Speed - Скорость"

Примеры: Speed - Скорость
I work fast- you got to buckle up, 'cause that's the key to success, is speed. Я быстро работаю - вам придется пристегнуть ремни, потому что это ключ к успеху - скорость.
Lower your air speed to reduce the wind pressure on the cargo door, otherwise they can't get it open. Нужно снизить скорость чтобы ослабить воздушное давление на дверь, иначе они её просто не откроют.
You get immense wind speeds, although the wind speed isn't too gentle now. Скорость ветра становится чудовищной, хотя, как вы видите, ветер и сейчас не слабый.
If the vehicle is responding in a manner corresponding to driver input, the yaw rate will be in balance with the speed and lateral acceleration. Если реакция транспортного средства соответствует усилию, прилагаемому водителем, то скорость рыскания будет соответствовать его скорости и боковому ускорению.
We're running at a constant speed, slowly increasing the angle of attack, and then measuring the forces which it's producing. Мы, поддерживая постоянную скорость потока, медленно увеличиваем угол атаки, а затем измеряем возникающую подъемную силу.
"The steed does not retain its speed forever." "Конь не сохраняет свою скорость навсегда."
Is it just a perspective thing, or is she gaining speed? Дело в перспективе или машина набирает скорость?
Don't be angry, my friend, when we get the road we should put on speed. Не сердись дорогой, выйдем на дорогу прибавим скорость.
That would give us a speed, which will form the benchmark for how well our Swedish and Irish cannons perform. Это даст нам скорость, чтобы сравнить, насколько хороши наши шведские и ирландские пушки.
Why shouldn't you feel all that speed and power and freedom? Почему вы не должны почувствовать всю эту скорость, мощь и свободу.
On an average day, he's using 25% to 30% of his processing speed searching for Amelia. В среднем за день, он использует от 25% до 30% его скорость обработки данных на поиски Амелии.
Good news is, he's minding his red lights, he's going the speed limit. Из хороших новостей то, что соблюдает пдд и не превышает скорость.
I want to get the speed just right, this time... and the pressure. Хочу довести скорость и давление до совершенства.
Now, in the last month, You have made a commitment to increasing your speed, Enhancing your reflexes, and it's working. За последний месяц ты дал слово, что увеличишь свою скорость, улучшишь свои рефлексы, и это наконец начало осуществляться.
With feel comes confidence, with confidence comes speed. С ощущением приходит уверенность, а с ней и скорость.
"The world has a new form of beauty: speed." "В мире появилась новая форма красоты: скорость."
In order to maintain air speed velocity... a swallow needs to beat its wings 43 times every second. Чтобы сохранять скорость, необходимую для полёта... ласточка должна совершать 43 взмаха каждую секунду...
Dr. Thackery and I have rehearsed the newest techniques extensively and feel confident that the speed necessary for success can finally be achieved. Мы с доктором Сэкери до этого много раз отрабатывали новейшие техники и чувствуем уверенность, что необходимая для успеха скорость действий, наконец, может быть достигнута.
You think I'm choosing this speed? Думаешь, мне нравится такая скорость?
It's like a Turner painting, all this steam, speed and fire. Это словно картины Тёрнера, весь этот пар, скорость и огонь
'Look at the speed I'm doing,' 'Посмотрите на скорость, что я делаю'
We have to limit our speed to one-half impulse, but I think so. Нам придется уменьшить скорость маневрирования до половины импульса, но я думаю, что у нас получится.
And The Flash's speed is the key To my returning to my time. И скорость Флэша - ключ к моему возвращению в моё время.
On the other hand, speed and sharp turns are exactly what you need if you want the truck to jackknife. С другой стороны, большая скорость и резкий разворот это то, что вам нужно если вы хотите, чтобы грузовик занесло.
Are you familiar with the movie speed? Ты смотрел фильм "Скорость"?