I work fast- you got to buckle up, 'cause that's the key to success, is speed. |
Я быстро работаю - вам придется пристегнуть ремни, потому что это ключ к успеху - скорость. |
Lower your air speed to reduce the wind pressure on the cargo door, otherwise they can't get it open. |
Нужно снизить скорость чтобы ослабить воздушное давление на дверь, иначе они её просто не откроют. |
You get immense wind speeds, although the wind speed isn't too gentle now. |
Скорость ветра становится чудовищной, хотя, как вы видите, ветер и сейчас не слабый. |
If the vehicle is responding in a manner corresponding to driver input, the yaw rate will be in balance with the speed and lateral acceleration. |
Если реакция транспортного средства соответствует усилию, прилагаемому водителем, то скорость рыскания будет соответствовать его скорости и боковому ускорению. |
We're running at a constant speed, slowly increasing the angle of attack, and then measuring the forces which it's producing. |
Мы, поддерживая постоянную скорость потока, медленно увеличиваем угол атаки, а затем измеряем возникающую подъемную силу. |
"The steed does not retain its speed forever." |
"Конь не сохраняет свою скорость навсегда." |
Is it just a perspective thing, or is she gaining speed? |
Дело в перспективе или машина набирает скорость? |
Don't be angry, my friend, when we get the road we should put on speed. |
Не сердись дорогой, выйдем на дорогу прибавим скорость. |
That would give us a speed, which will form the benchmark for how well our Swedish and Irish cannons perform. |
Это даст нам скорость, чтобы сравнить, насколько хороши наши шведские и ирландские пушки. |
Why shouldn't you feel all that speed and power and freedom? |
Почему вы не должны почувствовать всю эту скорость, мощь и свободу. |
On an average day, he's using 25% to 30% of his processing speed searching for Amelia. |
В среднем за день, он использует от 25% до 30% его скорость обработки данных на поиски Амелии. |
Good news is, he's minding his red lights, he's going the speed limit. |
Из хороших новостей то, что соблюдает пдд и не превышает скорость. |
I want to get the speed just right, this time... and the pressure. |
Хочу довести скорость и давление до совершенства. |
Now, in the last month, You have made a commitment to increasing your speed, Enhancing your reflexes, and it's working. |
За последний месяц ты дал слово, что увеличишь свою скорость, улучшишь свои рефлексы, и это наконец начало осуществляться. |
With feel comes confidence, with confidence comes speed. |
С ощущением приходит уверенность, а с ней и скорость. |
"The world has a new form of beauty: speed." |
"В мире появилась новая форма красоты: скорость." |
In order to maintain air speed velocity... a swallow needs to beat its wings 43 times every second. |
Чтобы сохранять скорость, необходимую для полёта... ласточка должна совершать 43 взмаха каждую секунду... |
Dr. Thackery and I have rehearsed the newest techniques extensively and feel confident that the speed necessary for success can finally be achieved. |
Мы с доктором Сэкери до этого много раз отрабатывали новейшие техники и чувствуем уверенность, что необходимая для успеха скорость действий, наконец, может быть достигнута. |
You think I'm choosing this speed? |
Думаешь, мне нравится такая скорость? |
It's like a Turner painting, all this steam, speed and fire. |
Это словно картины Тёрнера, весь этот пар, скорость и огонь |
'Look at the speed I'm doing,' |
'Посмотрите на скорость, что я делаю' |
We have to limit our speed to one-half impulse, but I think so. |
Нам придется уменьшить скорость маневрирования до половины импульса, но я думаю, что у нас получится. |
And The Flash's speed is the key To my returning to my time. |
И скорость Флэша - ключ к моему возвращению в моё время. |
On the other hand, speed and sharp turns are exactly what you need if you want the truck to jackknife. |
С другой стороны, большая скорость и резкий разворот это то, что вам нужно если вы хотите, чтобы грузовик занесло. |
Are you familiar with the movie speed? |
Ты смотрел фильм "Скорость"? |