| We control all levels of the gearboxes, the speed of motors - we can change those all from here. | Мы контролируем редукторы всех уровней, скорость моторов - мы все можем изменить здесь. |
| But secretly, I use my speed to fight crime And find others like me. | Но тайно, Я использую свою скорость, чтобы бороться с преступностью и найти других, как я. |
| Add power, we're losing speed. | Добавь мощности, мы теряем скорость. |
| Right, so if his horizontal speed can't increase, then his vertical distance has to. | Верно, значит, если горизонтальная скорость не может увеличиться, следует увеличить вертикальную дистанцию. |
| Okay, so when the lights flash green, it'll be the correct speed, and Booth can fire. | Хорошо, когда загорится зеленый свет будет правильная скорость и Бут сможет стрелять. |
| Their maximum speed is warp 8.7. | Их максимальная скорость - 8,7 варп. |
| Maintain our present course and speed for now. | Нынешний курс и скорость, пока без изменений. |
| Altitude 8,000, air speed 250. | Высота 8 тысяч, скорость 250. |
| Faster than the speed of love. | "Быстрее, чем скорость любви". |
| Increase speed to the rendezvous coordinates. | Увеличьте скорость, курс к точке встречи. |
| Caffeine actually increases the speed at which you process sensory information. | Кофеин увеличивает скорость обработки сенсорной информации. |
| Strength, speed, heightened senses. | Сила, скорость, обострённые чувства. |
| Channel your speed the right way and you can totally take this bad boy down. | Используй свою скорость, и ты сможешь уложить этого парня. |
| Subject has begun relying on his speed in everyday life, using his extraordinary powers to solve ordinary problems... | Объект начал полагаться на свою скорость в повседневной жизни, использовать силу для решения обычных вопросов... |
| Top speed, normally limited to 155mph. | Максимальная скорость конечно ограничена 250 км/ч. |
| Since speed and organisation are essential, there's been no time for democratic formalities. | Так как скорость и организация очень важны, не было времени на демократические формальности. |
| But there's a trade-off - our eyes can't do speed. | Но мы расплачиваемся тем, что наши глаза не могут поддерживать такую скорость. |
| You are not conscious of it gaining speed through the gear as the revs rise. | Ты не осознаешь это как он набирает скорость через передачи, как растут обороты. |
| Speed - Weapon speed; the lower the value, the faster the weapon. | Скорость - скорость действия выбранного оружия. Чем ниже этот показатель, тем быстрее можно наносить удары. |
| "There was great speed, great speed." | «Была большая скорость, большая скорость»; |
| Elapsed time, vehicle speed, and air velocity (speed, direction) relative to the vehicle, shall be measured at 5 Hz. | Истекшее время, скорость транспортного средства и вектор скорости воздушного потока (скорость, направление) относительно транспортного средства измеряют с частотой 5 Гц. |
| In position and parameter analyser the parameter checking speed increased several times, the speed of checking positions from different search engines also increased several times. | В анализаторе позиций и параметров в несколько раз увеличена скорость проверки параметров, в несколько раз увеличена скорость проверки позиций с разных поисковых систем. |
| We are over speed and we violated the parking rules. | Мы не превышали скорость и не нарушали никаких правил. |
| No points for speed, but you two made it. | Очки за скорость не получите, но вы справились. |
| You need a fast broadband internet connection, for example ADSL or Cable internet. Test the speed of your internet connection with the Speed Test. | Вам потребуется скоростное широкополосное Интернет-соединение, например, ADSL или кабельный интернет Проверьте скорость Вашего Интернет-соединения при помощи Speed Test. |