The highest priority was the fight against inflation, and speed was seen as essential for privatization. |
Борьба с инфляцией являлась важнейшим приоритетом, а скорость считалась залогом успеха приватизации. |
As a result, sizeable savings in drafting costs have occurred together with improved design speed and accuracy. |
Благодаря этому была достигнута значительная экономия на чертежных работах, а также повысилась скорость и точность проектирования. |
The recommended maximum speed could also be shown on a additional panel. |
На дополнительной табличке может быть также указана рекомендуемая максимальная скорость. |
There was simply no reason to impose a faster compilation speed upon Member States. |
Причин требовать от государств-членов увеличить скорость компиляции данных просто не существовало. |
Their relative constancy for household consumption shows that the speed of change in the pattern of consumption is regular. |
Их относительное постоянство в случае потребления домохозяйств свидетельствует о том, что скорость изменения структуры потребления носит регулярный характер. |
The nature of the game encourages this: the speed, the collective aggression. |
Характер игры способствует этому: скорость, коллективная агрессия. |
For example, it is essential to improve the speed of response to crises. |
Например, важно повышать скорость реагирования на кризисы. |
They have radically transformed the patterns and speed of information exchange. |
Благодаря таким возможностям коренным образом изменились характер и скорость информационного обмена. |
10/ Minimum speed on motorways (category 1) for all vehicles: 40 km/h. |
10/ Минимальная скорость на автомагистралях (категории 1) для всех транспортных средств: 40 км/ч. |
11/ Mopeds speed limited to 48 km/h (30 mph) by Federal Motor Vehicle Performance Standards. |
11/ Скорость мопедов ограничивается 48 км/ч (30 милями в час) в соответствии с федеральными стандартами на характеристики механических транспортных средств. |
17/ If the vehicle is regarded suitable by its technical equipment for such a speed. |
17/ Если транспортное средство по своему техническому оборудованию может развивать такую скорость. |
2/ Drivers are not required to use protective-helmets for mopeds which do not exceed the speed of 40 km/h. |
2/ Водители мопедов, скорость которых не превышает 40 км/ч, не обязаны использовать защитные шлемы. |
3/ Optional for mopeds which do not exceed the speed of 25 km/h. |
З/ Факультативное для мопедов, скорость которых не превышает 25 км/ч. |
As a result of rapid global liberalization of financial markets, private capital flows of all types have increased in speed and volume. |
В результате стремительной глобальной либерализации финансовых рынков увеличились скорость движения и объемы частных потоков капитала всех видов. |
Drivers must have the possibility to adjust their speed to a hump in advance. |
Водители должны иметь возможность своевременно скорректировать скорость движения для въезда на искусственную неровность. |
Also the slope of the tracks influences the maximum speed. |
Максимальная скорость зависит также и от уклона путей. |
The elements are single or double tracks, permitted axle loads and permitted maximum speed. |
К учитываемым элементам относятся: однопутные или двухпутные дороги, разрешенная нагрузка на ось и разрешенная максимальная скорость. |
The main element in stating this indicator is allowed speed of train movement in the section. |
Основным элементом в расчете этого показателя является разрешенная скорость движения поезда по этому участку. |
Its maximum commercial speed is 250 km/h; it therefore travels at high speeds on different lines or sections of lines. |
Его максимальная эксплуатационная скорость составляет 250 км/ч; таким образом, он передвигается на высокой скорости по различным линиям или участкам линий. |
If the speed falls still further, only the pneumatic braking system remains operational. |
Если скорость продолжает снижаться, то после этого функционирует лишь система пневматического торможения. |
(a) without further specification meaning speed through the water; or |
а) отсутствие каких-либо уточнений означает, что "скорость" дается относительно воды; или |
This facility is based on the most modern data storage technology and optimizes speed of data access. |
Этот блок сделан на основе использования самой современной технологии хранения данных, и он позволяет оптимизировать скорость доступа к данным. |
Through speed is low - 200-300 km per day (except for the Russian sector). |
Маршрутная скорость низкая - 200-300 км/сутки (кроме российского участка). |
Based on accident statistics the group agreed the target car to pedestrian crash speed should be 40 km/h. |
Исходя из статистики дорожно-транспортных происшествий, группа пришла к выводу, что оптимальная скорость при столкновении легкового автомобиля с пешеходом должна составлять 40 км/час. |
Vehicles having a maximum design speed greater than 40 km/h may not be fitted with a toughened windscreen. |
4.1.4 На транспортные средства, максимальная расчетная скорость которых превышает 40 км/ч, не разрешается устанавливать упрочненные ветровые стекла. |