According to the tried and trusted science of the time, the electrons should lose their energy, run out of speed and spiral into the nucleus in less than the blink of an eye. |
Согласно проверенной и испытанной науке того времени, электроны должны были терять свою энергию, терять скорость и по спирали падать на ядро, в одно мгновение ока. |
There needs to be some kind of spring-loaded mechanism in order to generate the amount of force that we observe, and the speed that we observe, and the output of the system. |
Нужен какой-то подпружиненный механизм, чтобы сгенерировать количество силы, которое мы наблюдаем, и скорость, которую мы наблюдаем, и производимую всей системой работу. |
For the Tennessee stretch of the Interstate, the usual national freeway speed limit of 70 mph (115 km/h) is reduced to 65 mph (105 km/h). |
Для участка трассы в Теннесси максимальная скорость снижается с национального ограничения в 70 миль/ч (112 км/ч) до 65 миль/ч (104 км/ч). |
There are 12 pairs of 50:1 reductions, so that means that the final speed of that gear on the end is so slow that it would take two trillion years to turn once. |
Есть 12 пар редукторов, каждый с 50-ти кратным уменьшением скорости, что означает, что конечная скорость вот этой шестерёнки в конце такая низкая, что один оборот займёт два триллиона лет. |
And on my seventeenth birthday, my parents, knowing how much I loved speed, gave me one driving lesson for my seventeenth birthday. |
И когда мне исполнилось 17, мои родители, зная как я обожаю скорость, подарили мне один урок вождения на мой 17 день рожденья. |
And I think this is our challenge, because somebody has actually increased - and it's probably you guys with all your tech and stuff - the speed, the scale and the density of interaction. |
И это наша проблема, потому что кто-то увеличил - возможно, это вы с вашими технологиями и всем остальным - скорость, масштаб и плотность взаимодействия. |
But even this is not a fair representation of Africa, because it's an average, it's an average speed of reduction in Africa. |
Но даже это не отображает справделивую картину Африки, потому что это среднее значение, это средняя скорость снижения в Африке. |
The "100" in the media type designation refers to the transmission speed of 100 Mbit/s, while the "BASE" refers to baseband signalling. |
«10» ссылается на скорость передачи данных в 10 Мбит/с. Слово «BASE» - сокращение от «baseband» signaling (метод передачи данных). |
The Conduit offers user customizable control features, such as the ability to alter the size of the bounding box, the speed at which the player can move the camera, and cursor sensitivity. |
The Conduit управление с настраиваемыми функциями, такими как скорость, с которой игрок может перемещать камеру и чувствительность. |
Star and snowflake schemas are most commonly found in dimensional data warehouses and data marts where speed of data retrieval is more important than the efficiency of data manipulations. |
Схема снежинки, также как и схема звезды, наиболее часто встречается в таких хранилищах данных, для которых скорость получения данных более важна, чем эффективность манипуляции ими. |
It says that any observer in an inertial reference frame measuring the vacuum speed of light relative to himself obtains the same value regardless of his own motion and that of the light source. |
В нем говорится, что любой наблюдатель в инерциальной системе отсчета, измеряющий относительно себя скорость света в вакууме, получает одно и то же значение независимо от его собственного движения и движения источника света. |
However, using a too simple function, such as T = 255-i, partly defeats the usability as a hash function as anagrams will result in the same hash value; using a too complex function, on the other hand, will affect speed negatively. |
Однако использование слишком простой функции, такой как Т = 255-i, доставляет неудобство для использования её в качестве хеш-функции, поскольку анаграммы будут приводить к одному и тому же значению хеша; с другой стороны, слишком сложная функция будет отрицательно влиять на скорость. |
The avatar's direction and speed are controlled with a mouse; movement is generally on a horizontal plane, but vertical flight can be attained by holding down the third button of the mouse. |
Направление и скорость аватара управляются с помощью мыши; движение, как правило происходит по горизонтали, но можно лететь и вертикально, удерживая третью кнопку мыши. |
Their average swimming speed decreases when the tide rises at night, possibly because the influx of cooler water reduces their metabolism, or the accompanying movement of prey fishes makes foraging easier. |
Ночью с приливом средняя скорость движения снижается, возможно, из-за притока прохладной воды, снижающего их метаболизм, или же вслед за замедлением движения рыб, на которых они охотятся. |
Schumacher defended himself by agreeing that touching wheels in high-speed corners is "not acceptable" but added that at the speed he and Hill were doing, he thought it was acceptable. |
Шумахер, защищаясь от обвинений, согласился, что соприкасаться колёсами в скоростных поворотах было недопустимо, но добавил, что при этом он и Хилл имели скорость, при которой он считал допустимой такие действия . |
Just as ambulances were often obliged to exceed speed limits to save lives, refugees from hunger were forced to cross borders unlawfully in order to ensure their survival. |
Точно так же, как кареты скорой помощи часто вынуждены превышать скорость, чтобы спасти жизни, беженцы от голода вынуждены незаконно пересекать международные границы, чтобы обеспечить свое выживание. |
The competent authority may prohibit the use of small craft or certain categories of small craft on certain waterways or sectors of waterways if it is not fitted with an engine ensuring a minimum speed of 6 km/h through the water. |
Компетентный орган может запретить использование малого судна или некоторых категорий малых судов на отдельных водных путях или секторах водных путей, если они не оборудованы двигателем, обеспечивающим минимальную скорость 6 км/ч относительно воды. |
What do you say you speed us away from these children of the corn, honey? |
Что скажешь насчет того чтобы использовать свою скорость и унести нас от этих детей-кукурузы, милый? |
I had one and a half to two times the speed, at a third to fourth the price. |
Я имел скорость в 1.5 - 2 раза большую, за цену в 3 - 4 раза меньшую. |
Si Xing Long's speed is even greater than mine! |
У Си Хин Лона скорость больше чем у нас! |
You're fast, but I doubt you'll enjoy moving at the speed of light! |
Ты ловок. Но, я не думаю, что тебе подвластна скорость света! |
And today, in a beautiful gesture made by beautiful people, in beautiful downtown Goldfield, this radio station was named KOWalski, in honour of the last American hero, to whom speed means freedom of the soul. |
И сегодня, красивым жестом, сделанным прекрасными людьми в прекрасном городе Голдфилде, эта радиостанция была названа КОВальски, в честь последнего Американского героя, для которого скорость означает свободу духа. |
You don't want me to have this speed, do you? |
Ты не хочешь, чтобы у меня была скорость, да? |
So, you divide the distance to Mars by the speed of light and you get the length of time it takes our light wave to reach Mars. |
Разделите расстояние до Марса на скорость света и получите время, необходимое для достижения световыми волнами Марса. |
In this context, we should intensify our efforts and exert more of our energy to develop de-mining technologies that would improve the speed and the safety of de-mining without significantly increasing the cost. |
В этом контексте мы должны активизировать свои усилия и приложить больше своих сил для разработки технологии разминирования, благодаря которой повысится скорость и безопасность разминирования без существенного увеличения затрат. |