Английский - русский
Перевод слова Speed
Вариант перевода Скорость

Примеры в контексте "Speed - Скорость"

Примеры: Speed - Скорость
This man is legendary - agility, speed, candy-to-hand ratio... Этот чувак - легенда. проворство, скорость, количество отобранных конфет
Look at the speed we're going now - three miles an hour, as you can see. Посмотрите на скорость, сейчас мы двигаемся - 5 километров в час, как вы можете видеть
Since when do you drive the speed limit? С каких это пор ты не превышаешь скорость?
How can I speed things up? Просто как я могу чуть чуть повысить скорость?
Well, if the runway's as busy as the roads, we might be able to use the runway for our speed test. Что ж, раз взлётная полоса была загружена так же, как и дороги, мы могли бы использовать её для нашего теста на скорость.
Imagine the chaos that would ensue if we allowed people to determine what a safe speed limit was or where it was okay to make a left turn. Представьте, какой хаос начнется, если позволить людям определять, какой должна быть скорость и можно ли поворачивать налево.
Anyway, the speed with which things normalize depend on a number of factors including worldwide weather patterns, which were modeled without the assumption that cars, planes, boats, and trains wouldn't be pouring hydrocarbons into the atmosphere this long. В любом случае, скорость нормализации мира зависит от ряда факторов, включая мировые метеорологические карты, которые были созданы без усмотрения того, что машины, самолёты, корабли и поезда так долго не будут выбрасывать углеводороды в атмосферу.
If my old LIZ had any speed, I'd have rammed them! Если бы моя старая Лиц имела скорость, я бы протаранил их!
This rigid at first sight the condition provides speed, simplicity at calculations and 100% reliability as all translations are protected and are carried out directly, from a purse in a purse. Это жесткое на первый взгляд условие обеспечивает скорость, простоту при взаиморасчетах и 100% надежность, так как все переводы защищены и осуществляются напрямую, из кошелька в кошелек.
In this case (search by phrase) the speed of searching by high-frequency words is about 1,5 times slower than that by low-frequency words. В данном случае (поиск по фразе) скорость поиска по высокочастотным словам примерно в 1,5 раза медленней, чем по низкочастотным.
Well, the obvious way to measure the speed of sound is to bounce sound off something and look at the echo. Очевидный способ измерить скорость звука заключается в том, чтобы отразить его и посмотреть на эхо.
First, the things that are obvious, that you're familiar with: the environment changed - the speed, the scrutiny, the sensitivity of everything now is so fast, sometimes it evolves faster than people have time to really reflect on it. Во первых, вещи, которые очевидны, с которыми вы знакомы: обстановка поменялась - скорость, анализ, ощущение всего теперь такое стремительное иногда оно развивается быстрее чем время которое есть у людей чтобы отреагировать.
And so you can actually sort of almost double your boat speed with systems like that. So that's sort of another interesting aspect of the future. И можно, фактически, почти удвоить скорость вашей лодки, с подобными системами. Так что, это ещё один интересный аспект будущего.
I knew my forward speed, I knew the area, Я знала свою горизонтальную скорость и площадь.
So, the first thing is the immediacy of ideas, the speed at which ideas go around. Первое - это мгновенность распространения идей, скорость, с которой происходит обмен идеями.
We have developed speed, but we have shut ourselves in. ћы изобрели скорость, но заперли в ней наши души.
If they follow standard imperial procedure... they'll dump their garbage... before they go to light speed... and then we just float away. Если они последуют стандартным имперским правилам то перед переходом на световую скорость они сбросят мусор а мы просто улетим.
It creates a funnel In which the pressure goes up, and if the pressure goes up, The speed increases. Создается туннель, в котором давление повышается, а если давление повышается, скорость увеличивается.
But if we knew its speed, we wouldn't know its position. Ќо если мы знаем его скорость, мы не можем знать его положение.
Here it would be safe, its speed would be enough to keep it from falling any further in. Здесь он будет в безопасности: скорость его будет достаточна, чтобы удержать корабль от падения в дыру.
Of course, building a train that could reach such a speed is quite impossible, but we have build something very like the train. Конечно, создать поезд, который мог бы развивать таку скорость вряд ли возможно, но мы создали нечто, весьма похожее на такой поезд.
Tory's already fine-tuned the speed of the tires, And from the very first ball, It looks like he's right in the zone. Тори уже настроил скорость шин, и с первого же мяча видно, что он в ударе.
The ball speed's as close as we're going to get, But let's not forget that's just half the equation. Скорость мяча настолько точна, насколько это возможно, но давайте не забывать, что это только половина уравнения.
For developing countries enterprises to achieve a more integrated adoption of ICT in their business processes, it will be crucial to enhance the reliability and speed of available Internet access. Для внедрения предприятиями развивающихся стран более интегрированных решений на базе ИКТ в бизнес-процессы будет исключительно важно повысить степень надежности и скорость имеющегося доступа к Интернету.
But no matter how much power the train has, it can never quite reach the speed of light, since the laws of physics forbid it. Но независимо от того, какую скорость способен развивать поезд, ему не достичь скорости света, так как этого не допустят законы физики.