This man is legendary - agility, speed, candy-to-hand ratio... |
Этот чувак - легенда. проворство, скорость, количество отобранных конфет |
Look at the speed we're going now - three miles an hour, as you can see. |
Посмотрите на скорость, сейчас мы двигаемся - 5 километров в час, как вы можете видеть |
Since when do you drive the speed limit? |
С каких это пор ты не превышаешь скорость? |
How can I speed things up? |
Просто как я могу чуть чуть повысить скорость? |
Well, if the runway's as busy as the roads, we might be able to use the runway for our speed test. |
Что ж, раз взлётная полоса была загружена так же, как и дороги, мы могли бы использовать её для нашего теста на скорость. |
Imagine the chaos that would ensue if we allowed people to determine what a safe speed limit was or where it was okay to make a left turn. |
Представьте, какой хаос начнется, если позволить людям определять, какой должна быть скорость и можно ли поворачивать налево. |
Anyway, the speed with which things normalize depend on a number of factors including worldwide weather patterns, which were modeled without the assumption that cars, planes, boats, and trains wouldn't be pouring hydrocarbons into the atmosphere this long. |
В любом случае, скорость нормализации мира зависит от ряда факторов, включая мировые метеорологические карты, которые были созданы без усмотрения того, что машины, самолёты, корабли и поезда так долго не будут выбрасывать углеводороды в атмосферу. |
If my old LIZ had any speed, I'd have rammed them! |
Если бы моя старая Лиц имела скорость, я бы протаранил их! |
This rigid at first sight the condition provides speed, simplicity at calculations and 100% reliability as all translations are protected and are carried out directly, from a purse in a purse. |
Это жесткое на первый взгляд условие обеспечивает скорость, простоту при взаиморасчетах и 100% надежность, так как все переводы защищены и осуществляются напрямую, из кошелька в кошелек. |
In this case (search by phrase) the speed of searching by high-frequency words is about 1,5 times slower than that by low-frequency words. |
В данном случае (поиск по фразе) скорость поиска по высокочастотным словам примерно в 1,5 раза медленней, чем по низкочастотным. |
Well, the obvious way to measure the speed of sound is to bounce sound off something and look at the echo. |
Очевидный способ измерить скорость звука заключается в том, чтобы отразить его и посмотреть на эхо. |
First, the things that are obvious, that you're familiar with: the environment changed - the speed, the scrutiny, the sensitivity of everything now is so fast, sometimes it evolves faster than people have time to really reflect on it. |
Во первых, вещи, которые очевидны, с которыми вы знакомы: обстановка поменялась - скорость, анализ, ощущение всего теперь такое стремительное иногда оно развивается быстрее чем время которое есть у людей чтобы отреагировать. |
And so you can actually sort of almost double your boat speed with systems like that. So that's sort of another interesting aspect of the future. |
И можно, фактически, почти удвоить скорость вашей лодки, с подобными системами. Так что, это ещё один интересный аспект будущего. |
I knew my forward speed, I knew the area, |
Я знала свою горизонтальную скорость и площадь. |
So, the first thing is the immediacy of ideas, the speed at which ideas go around. |
Первое - это мгновенность распространения идей, скорость, с которой происходит обмен идеями. |
We have developed speed, but we have shut ourselves in. |
ћы изобрели скорость, но заперли в ней наши души. |
If they follow standard imperial procedure... they'll dump their garbage... before they go to light speed... and then we just float away. |
Если они последуют стандартным имперским правилам то перед переходом на световую скорость они сбросят мусор а мы просто улетим. |
It creates a funnel In which the pressure goes up, and if the pressure goes up, The speed increases. |
Создается туннель, в котором давление повышается, а если давление повышается, скорость увеличивается. |
But if we knew its speed, we wouldn't know its position. |
Ќо если мы знаем его скорость, мы не можем знать его положение. |
Here it would be safe, its speed would be enough to keep it from falling any further in. |
Здесь он будет в безопасности: скорость его будет достаточна, чтобы удержать корабль от падения в дыру. |
Of course, building a train that could reach such a speed is quite impossible, but we have build something very like the train. |
Конечно, создать поезд, который мог бы развивать таку скорость вряд ли возможно, но мы создали нечто, весьма похожее на такой поезд. |
Tory's already fine-tuned the speed of the tires, And from the very first ball, It looks like he's right in the zone. |
Тори уже настроил скорость шин, и с первого же мяча видно, что он в ударе. |
The ball speed's as close as we're going to get, But let's not forget that's just half the equation. |
Скорость мяча настолько точна, насколько это возможно, но давайте не забывать, что это только половина уравнения. |
For developing countries enterprises to achieve a more integrated adoption of ICT in their business processes, it will be crucial to enhance the reliability and speed of available Internet access. |
Для внедрения предприятиями развивающихся стран более интегрированных решений на базе ИКТ в бизнес-процессы будет исключительно важно повысить степень надежности и скорость имеющегося доступа к Интернету. |
But no matter how much power the train has, it can never quite reach the speed of light, since the laws of physics forbid it. |
Но независимо от того, какую скорость способен развивать поезд, ему не достичь скорости света, так как этого не допустят законы физики. |