Английский - русский
Перевод слова Speed

Перевод speed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скорость (примеров 3799)
However, the speed of Internet access and access to technical equipment remain major obstacles, in particular in the Caucasus and Central Asia. Однако скорость получения доступа к Интернету и доступа к техническому оборудованию по-прежнему остается основным препятствием, особенно на Кавказе и в Центральной Азии.
First, the things that are obvious, that you're familiar with: the environment changed - the speed, the scrutiny, the sensitivity of everything now is so fast, sometimes it evolves faster than people have time to really reflect on it. Во первых, вещи, которые очевидны, с которыми вы знакомы: обстановка поменялась - скорость, анализ, ощущение всего теперь такое стремительное иногда оно развивается быстрее чем время которое есть у людей чтобы отреагировать.
Let's jump to light speed. Переходим на скорость света.
As the popularity and speed of internet connections rose, so did the popularity of using the internet for digital distribution of media. Поскольку скорость и популярность интернет-соединений со временем росла, это стимулировало получать загружаемый контент через Интернет.
"4.1.1. Sensor anomalies, which cannot be... indication when a sensor is not generating a speed output, due to non-rotation of a wheel, verification may..." "4.1.1 Сбои в работе датчика, которые не могут быть... сигналы, когда датчик не реагирует на скорость из-за того, что колесо находится в неподвижном состоянии, проверка может...".
Больше примеров...
Темп (примеров 41)
Speed of progress in the satellite project cannot be taken as an index of our progress in ballistic missile work. США ПРЕДСТАВИЛИ СПУТНИК ЗЕМЛИ Темп работы над созданием спутника не должен восприниматься в качестве мерила прогресса в разработке ракетного оружия.
Suit your speed to the weakest member of the party and avoid sweating. Регулируйте темп, равняясь на самого слабого члена группы, старайтесь не потеть.
Hazards: noise, vibration, defective machinery, discomfort, speed of work and toxic chemicals. Виды рисков: подверженность воздействию шума, вибрации, работа с неисправным оборудованием, отсутствие удобств, быстрый темп работы, воздействие вредных химических веществ.
Tempo - the speed with which an exercise is performed; the tempo of a movement has implications for the weight that can be moved and the effects on the muscle. Темп - скорость, с которой упражнение выполняется; темп движения оказывает влияние на вес, который можно перемещать, воздействуя на мышцы.
Add an S1 foot pod and attach it to your shoelace to measure your running speed, pace, and distance. Монитор из нержавеющей стали AXN500 позволяет вам сохранять уверенный размеренный темп во время занятия экстремальными видами спорта. Он контролирует ваше движение и запас энергии, и вы всегда знаете, насколько хорошо вы совершенствуетесь и акклиматизируетесь.
Больше примеров...
Оперативность (примеров 183)
Twenty-five standard operating procedures ensure consistency, speed and quality in operations. Наличие 25 стандартных операционных процедур обеспечивает согласованность, оперативность и качество действий.
Moreover, the system of desirable ranges is fairly rigid and time consuming to administer and does not allow for the speed and flexibility required for mission staff, who must in some cases be recruited on a few days' notice. Кроме того, система желательных квот довольно жесткая, требует много времени для принятия различных административных мер и не позволяет проявлять оперативность и гибкость, необходимые для укомплектования штатов миссий, сроки набора сотрудников для которых иногда составляют лишь несколько дней.
(c) To consider the features of an effective complaints system, including speed, simplicity, and cost-effectiveness. с) рассмотрения тех требований, которым должна отвечать эффективная система разбора жалоб, включая оперативность, простоту и эффективность с точки зрения затрат.
Speed appears to be the key aspect in many cases. Как представляется, оперативность является ключевым аспектом во многих случаях.
Speed is essential in delivering results from the Enhanced Debt Initiative if it is to remain credible. Оперативность является определяющим фактором успеха Расширенной инициативы в отношении бедных стран - крупных должников, если мы хотим чтобы эта Инициатива сохранила свой авторитет.
Больше примеров...
Быстрота (примеров 60)
For manufactured goods, reliability and speed of transport can become more important than transport cost. В случае же торговли продукцией обрабатывающей промышленности, надежность и быстрота перевозок могут приобретать более важное значение, чем транспортные издержки.
The speed of the process shows how seriously we are complying with our commitments. Быстрота этого процесса показывает, как серьезно мы соблюдаем свои обязательства.
You want some speed, you know where to go. Быстрота - это сам знаешь к кому!
Speed is a prerequisite for success. Быстрота является необходимым условием успеха.
Speed had also been enhanced by certain administrative measures. Быстрота рассмотрения была также ускорена благодаря принятию определенных административных мер.
Больше примеров...
Частоты вращения (примеров 155)
Actual engine speed and torque shall be recorded at least once every second during the test cycle (1 Hz), and the signals may be electronically filtered. 7.6.6. Значения реальной частоты вращения и реального крутящего момента двигателя регистрируют не реже одного раза в секунду на протяжении испытательного цикла (1 Гц), а поступающие сигналы могут пропускаться через электронный фильтр.
4.2.4. If the setting changes before the final speed of 90 per cent of maximum power speed or 120 km/h is reached, the initial speed shall be 50 per cent of the speed at which the setting changes. 4.2.4 Если до достижения окончательного показателя 90% частоты вращения при максимальной мощности или скорости 120 км/ч передача переключается, то первоначальная частота вращения должна составлять 50% частоты вращения, при которой произошло переключение передачи.
If the measured engine speed A is within +-3 per cent of the engine speed declared by the manufacturer, the declared engine speeds shall be used. Если измеренная частота вращения двигателя находится в пределах +-З% от числа оборотов двигателя, заявленного изготовителем, то используются эти заявленные частоты вращения двигателя.
75 per cent of the engine speed S for vehicles with a rated engine speed <= 5,000 min-1 75% от частоты вращения двигателя S для транспортных средств с номинальной частотой вращения двигателя <= 5000 мин.-1,
In case negative speeds are also used on the in-vehicle installation, this procedure may be expanded to cover the required speed range. Если бортовая установка предусматривает также использование отрицательной частоты вращения, то данная процедура может быть расширена, с тем чтобы покрыть требуемый диапазон;
Больше примеров...
Курс дела (примеров 122)
Peralta, I want you to bring everyone up to speed. Перальта, мне нужно, чтобы ты ввёл всех в курс дела.
Let me bring you both up to speed. Введу вас обоих в курс дела.
Well, I'm just getting up to speed. Ну, я просто в курс дела вхожу.
I've been brought up to speed, so unless the state or defense wishes to object, let's proceed with the bail hearing. Меня уже ввели в курс дела, так что, если возражений со стороны обвинения или защиты не последует, приступим к слушанию о залоге.
Miss Carson, would you care to bring Mr. Martinez up to speed? Мисс Карсон, может быть вы введете мистера Мартинеза в курс дела?
Больше примеров...
Быстро (примеров 252)
These will be implemented with great transparency, effectiveness and speed. Эта работа будет осуществляться в обстановке большой прозрачности, эффективно и быстро.
Now, the speed of light is 186,000 miles per second, so that's going really fast. Скорость света составляет порядка 300.000 километров за секунду, а это по-настоящему быстро.
We shall deliver you to hospital at top speed! Мы очень быстро достафить тебя в госшпиталь!
I'd like to say a brief word about "Speed Learn". Сначала, я хотел бы сказать пару слов об "Учись быстро".
This is a car carrying a lot of speed. Которая едет, очень быстро.
Больше примеров...
Скоростной (примеров 45)
They put the pedal to the floor where you three are barely hitting the speed limit. Они жмут на педаль со всей силы Пока вы трое едва превышаете скоростной лимит.
Ramon, if you'll escort me to the speed cannon. Рамон, проводи меня, пожалуйста, к скоростной пушке.
That's the legal speed limit, Jesse. Это скоростной режим, Джесси.
And it was for, you guessed it, speed yoga. И это были занятия... попробуйте догадаться... скоростной йогой!
She's up against the Widows' speed woman, Honey Suckit. Против вышибалы "Вдов", скоростной Хани СакИт.
Больше примеров...
Оборотов (примеров 186)
The engine shall be operated at peak torque load and speed or any other steady state mode that produces 5 per cent or more of CO2. Двигатель должен работать в режиме максимального крутящего момента и числа оборотов или в любом другом устойчивом режиме, при котором содержание CO2 увеличивается на 5% или более.
Maximum no-load speed 3/: min-1 3.2.4.5 Число оборотов на холостом ходу 3/: мин.-1
Type: lever, or rotating handgrip, provided that it is combined with the speed control. Тип: рычаг или вращающаяся рукоятка при условии совмещения с регулятором числа оборотов двигателя.
is the compensation term for the speed drift, Nm, given by the following equation: коэффициент поправки на плавание оборотов, Нм, задаваемый следующим уравнением:
The inventive method consists in generating lift by rotating a disk with the aid of jet engines at a speed of rotation greater than the number of revolutions n = 1258.86/R, wherein R is the circle radius of a radial center of gravity. Подъемную силу по предложенному способу создают путем вращения диска с помощью реактивных двигателей со скоростью, превышающей число оборотов П-1258.86/R, где R - радиус окружности радиального центра тяжести.
Больше примеров...
Быстрый (примеров 49)
You have travelled with speed, old friend. Ты очень быстрый, дорогой друг.
You better put me on speed dial kid. Ты должен поставить мой номер на быстрый набор.
Spotted - Chuck Bass putting his new b.f.f. on speed dial. Замечено, Чак Басс записывает своего нового лучшего друга в быстрый набор.
The speed Neil was running, he's probably halfway home. Быстрый Нил убежал, он, наверное, уже на полпути к дому.
I stocked your office supplies and I'll program your speed dial. Я подготовила офис и ввела быстрый набор номеров на телефоне.
Больше примеров...
Ускорять (примеров 14)
I can speed time up, slow it down, varying degrees of levitation. Я могу ускорять время или замедлять его, мне доступна левитация.
It recommended that (a) Tonga continue with determination and speed the reform process they have begun. Она рекомендовала Тонге а) настойчиво продолжать и ускорять начатый ею процесс реформ.
The Fund must continue to do better to align each project with a sound strategic vision and improve the quality of project implementation and the speed of disbursements. Фонд должен и далее действовать более эффективно для обеспечения соответствия каждого своего проекта продуманному стратегическому видению, повышать качество осуществления проектов и ускорять выделение средств.
The paper provides information on the institutional framework that governs the timely production of economic indicators in the United States, and describes some further efforts to speed the production of these indicators and to improve their reliability. В документе приводится информация об институциональной структуре, позволяющей своевременно рассчитывать экономические показатели в Соединенных Штатах, и описываются некоторые дополнительные меры, позволяющие ускорять подготовку этих показателей и повышать их надежность.
Northern Maori, such as Ngāpuhi, learnt to speed load their muskets by holding three lead balls between the fingers of the left hand. Северные племена маори, такие как Нгапухи, научились ускорять заряжание ружья, удерживая три свинцовых шаровидных пули между пальцами левой руки.
Больше примеров...
Быстродействие (примеров 23)
Complexity and speed have created the demand for automated ways to effectively manage website content. Сложный характер веб-сайтов и их быстродействие привели к возникновению спроса на автоматизированные средства эффективного управления их информационным наполнением.
In existing IMIS, collection of information and application processing are integrated, which can reduce the speed of the application. В нынешней ИМИС сбор информации и обработка данных интегрированы, что может снижать быстродействие системы.
Now they are becoming popular because the question is whether the defragging you can optimize or increase the response speed of the device? Сейчас они становятся популярными, потому что вопрос, является ли дефрагментацию можно оптимизировать или увеличить быстродействие устройства?.
However, the speed of Si-based technologies has gradually increased as transistor feature sizes have reduced, and MMICs can now also be fabricated in Si technology. Тем не менее, быстродействие устройств, созданных по кремниевой технологии, постепенно увеличивается, а размер транзисторов уменьшается, и МИС уже могут изготавливаться на базе кремния.
If we lower the cost, we lower their barrier to entry, and by doubling the speed, we allow them to do twice as much. Понижая цену мы понижаем порог вхождения, а удвоив быстродействие, позволяем делать в два раза больше.
Больше примеров...
Ход (примеров 43)
Well, it sure would speed things up. Что ж, это, безусловно, ускорило бы ход событий.
Full speed, Mr. Arrow, if you please. Мистер Эрроу, будьте добры, полный ход!
Because I want the pleasure of beating you when you're running full speed. Потому что я хочу получить удовольствие одержав над тобой победу, когда ты пустишь в ход все свое оружие.
Engines astern, full speed. Задний ход, полная скорость.
No load/closed throttle, idle point and speed > reference idle speed Без нагрузки/закрытая дроссельная заслонка, холостой ход и число оборотов > исходное число Число оборотов и/или мощность
Больше примеров...
Способствовать (примеров 29)
I am convinced this decision will speed the comprehensive test ban next year. Я убежден, что это решение будет способствовать заключению договора о всеобъемлющем запрещении испытаний в будущем году.
This will also help to expand investment and speed the growth of incomes, as well as to improve the country's human development indicators in various fields. Это также будет способствовать росту инвестиций и темпам роста доходов и улучшит показатели развития людских ресурсов в различных областях.
First, it was progressing at a different speed from the topic of responsibility of States for internationally wrongful acts, which would not help with the formation of a coherent body of law. Во-первых, работа над ней продвигается другими темпами, чем над темой ответственности государств за международно-противоправные деяния, что не будет способствовать формированию свода согласованных правовых норм.
The adoption of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce was another especially important achievement. The Model Law would help to overcome traditional geographical, language and cultural barriers to international trade, thereby enabling commercial transactions to be performed with greater speed and efficiency. Исключительно важное значение имеет также принятие Типового закона ЮНСИТРАЛ об электронной торговле, который будет способствовать устранению традиционных географических, лингвистических и культурных барьеров, препятствующих развитию международной торговли, и позволит осуществлять торговые операции более оперативно и эффективно.
The choice of appropriate speed and sequencing can smooth the transition. Выбор соответствующих темпов и порядка осуществления этих мер может способствовать более плавному переходу.
Больше примеров...
Прыть (примеров 1)
Больше примеров...
Speed (примеров 123)
The world record was set on Lake Bonneville, as part of the Bonnewille Speed Week 2017. Мировой рекорд был установлен на озере Бонневиль, в рамках соревнования Bonneville Speed Week 2017.
Sine Language was included on EA's soundtrack for the game Need for Speed: Nitro. Композиция «Sine Language» была включена в саундтрек к видеоигре Need for Speed: Nitro.
The original Need for Speed was released for 3DO in 1994 with versions released for the PC (DOS) (1995), PlayStation and Saturn (1996) following shortly afterwards. Need for Speed GT (2004) Оригинал The Need for Speed был выпущен для 3DO в 1994 году, а вскоре после этого вышли версии для PC DOS (1995), PlayStation и Sega Saturn (1996).
After the commercial success of 1976, with Wings at the Speed of Sound and the well-received Wings Over the World tour, Wings' leader Paul McCartney planned on making 1977 a similar year. После коммерческого успеха в 1976 году - выпуска альбома Wings at the Speed of Sound и хорошо прошедшего мирового тура в его поддержку Wings Over the World tour (англ.)русск., - Пол Маккартни рассчитывал, что и 1977 будет таким же успешным годом.
Since then, butterfly doors have been an adopted design of closed top sportscar racers, such as the Toyota GT-One, Bentley Speed 8 and more recently, the Peugeot 908 HDi FAP. С тех времён двери типа «крыло бабочки» ставят на многие быстроходные и гоночные автомобили с жёсткой крышей, такие как Toyota GT-One (англ.), Bentley Speed 8 (англ.) и свежего Peugeot 908 HDi FAP (англ.).
Больше примеров...
Спид (примеров 54)
This is just speed, right? Вто всего лишь спид, да?
Hoping to restore her, her father takes her into the Speed Force. Надеясь восстановить свою дочь, отец берёт её в Спид Форс.
Speed, you should not race! Спид, думаю, тебе не стоит участвовать в этой гонке!
And, even if you could contain it, I thought you said that Barry couldn't tap into the Speed Force anymore. И, даже если б ты мог сдержать его, я думал, ты сказали, что Барри не может больше подключиться к Спид Форсу.
Speed, this is Will Johnson. Спид, это Уилл Джонсон.
Больше примеров...