Английский - русский
Перевод слова Speed

Перевод speed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скорость (примеров 3799)
The speed of images processing was improved. Увеличена скорость обработки крупных фрагментов изображений.
In a competitive modern media, speed was the essence of effective communication. В современном мире скорость является квинтэссенцией эффективности в средствах массовой информации.
(a) A vessel proceeding upstream shall, on approaching the agreed point, veer aside or reduce speed to a minimum and pass the oncoming vessel (convoy) to port; а) судно, идущее вверх, при подходе к согласованному мосту должно уклониться или уменьшить скорость до минимальной и осуществить пропуск встречного судна (состава) по левому борту;
Low speeds within [the] built-up areas are crucial for the safety of pedestrians. [Studies show that the lower the collision speed of a vehicle, the higher the survival rate of pedestrians.] Contributing to fewer road dangers for pedestrians are the establishment of: Решающее значение для безопасности пешеходов имеют низкие скорости движения в населенных пунктах. [Исследования показывают, что чем ниже скорость при столкновении с транспортным средством, тем выше коэффициент выживаемости пешеходов.] Снижению опасности на дорогах для пешеходов способствуют:
At this stage, the tape shall be torn off at a constant speed of 1.5 m/s +- 0.2 m/s. В этот момент скорость отрыва доводится до постоянной величины 1,5 м/сек. 0,2 м/сек.
Больше примеров...
Темп (примеров 41)
This exercise, which is executed over a seven-month period, places an even greater strain on the staff to maintain its processing speed of regular incoming documents. Эта операция, осуществляемая в течение семи месяцев, требует от персонала еще большего напряжения, чтобы сохранить обычный темп обработки входящих документов.
Bernard, watch your speed! Бернард, держи темп!
I need the speed of this place. Мне нужен темп этого места.
Speed has everything to do with it. Темп связан со всем.
Erkki lost his nerve and started to slam everything that moved until the song went in double speed. Эркки, перенервничав, начал колотить по чему попало пока темп песни не ускорился в два раза.
Больше примеров...
Оперативность (примеров 183)
We agree that, as stated in the report, the United Nations must be reshaped in ways not previously imagined, and with a boldness and speed not previously shown. Мы согласны с содержащейся в докладе рекомендацией о том, что Организацию Объединенных Наций необходимо изменить таким образом, о котором ранее и не приходилось и мечтать, а также продемонстрировать смелость и оперативность, на которые ранее мы не были даже способны.
The Department plans to improve the speed of delivery of United Nations news by initiating a Web-based United Nations News Service which will use e-mail to alert journalists to important news stories emanating from the Organization. Департамент планирует повысить оперативность распространения новостей Организации Объединенных Наций через создание в Интернете службы новостей Организации Объединенных Наций, которая будет использовать электронную почту для оповещения журналистов о важных новостях, поступающих из Организации.
With increased competition in major markets forcing business to adapt to just-in-time production and management systems, flexibility, speed and reliability in delivery of goods have assumed significant importance. По мере ужесточения конкуренции на крупнейших рынках, заставляющего предприятия внедрять такие производственные и управленческие системы, которые позволяли бы им работать "с колес", большое значение приобретают такие факторы, как гибкость, оперативность и бесперебойность поставки товаров.
The speed with which we have been conducting our work thus far has justifiably made some delegations sceptical as to whether the CD will be able to complete its negotiations by June. Та оперативность, с которой мы до сих пор вели свою работу, обоснованно вызывает у некоторых делегаций скептицизм в вопросе о том, сможет ли Конференция по разоружению завершить свои переговоры к июню.
(e) Speed of response. ё) оперативность реагирования.
Больше примеров...
Быстрота (примеров 60)
However, the speed and amplitude of recent price swings for a broad range of commodities clearly distinguish them from earlier ones. Однако быстрота и амплитуда недавних колебаний цен по широкому кругу сырьевых товаров явно отличают их от тех, что наблюдались ранее.
First, speed and velocity are not independent variables in space. Во-первых, в космосе быстрота и скорость не являются независимыми переменными.
With increased competition forcing firms to adapt to just-in-time production and management systems, flexibility, speed and reliability regarding the delivery of goods have assumed significant strategic importance and are a key source of dynamic competitiveness. При повышении конкуренции, заставляющей фирмы переходить на системы производства и управления "точно в срок", важное стратегическое значение приобретает гибкость, быстрота и надежность доставки товаров, которые являются основным источником динамической конкурентоспособности.
Rightful concerns over sovereignty cannot allow us to turn a blind eye to the forces of evil, but the speed and yardstick for collective action cannot be determined purely by strategic geopolitical considerations. Правомерные заботы о суверенитете не должны позволять нам закрывать глаза на силы зла; однако быстрота и мера коллективных действий не могут определяться одними только стратегическими геополитическими соображениями.
I cannot emphasize enough that, whatever form of security assistance the Security Council and Member States should decide to provide to Afghanistan at this, its hour of need, speed is of the essence. Нелишне еще раз подчеркнуть, что независимо от формы помощи в обеспечении безопасности, которую Совет Безопасности и государства-члены решат предоставить Афганистану, когда он в этом столь нуждается, важной является быстрота.
Больше примеров...
Частоты вращения (примеров 155)
The maximum torque curve from minimum to maximum mapping speed shall be determined in no greater than 100 +-20 min-1 speed increments. Максимальная кривая крутящего момента от минимальной до максимальной отображаемой на карте частоты вращения определяется с приращениями не более 100 +- 20 мин-1 частоты вращения.
A frequency converter may be used to adjust the fan speed. Для корректировки частоты вращения вентилятора может использоваться преобразователь частоты.
speed = 43 per cent частоты вращения = 43 процентам,
The mean speed and torque shall be recorded at each set-point. В каждой установочной точке регистрируются средние значения частоты вращения и крутящего момента.
Highly evaluated was the feature of accurate indication of the engine rotational speed from the measurement of its exhaust noise. Была отмечена высокая эффективность этого устройства при определении частоты вращения двигателя посредством измерения уровня шума выхлопа.
Больше примеров...
Курс дела (примеров 122)
But I'll get you up to speed. Но я введу тебя в курс дела.
I know we've got a meeting on the books for tomorrow, but I would love to hit the ground running and get you up to speed. Знаю, что встреча назначена на завтра, но мне бы хотелось скорей ринуться в бой и ввести тебя в курс дела.
Niedermayer, why don't you get the lieutenant up to speed on... really? Нидермайер, почему бы не ввести лейтенанта в курс дела... Серьезно?
We'll be happy to elucidate you on the details, but I thought it was important at this stage to... to bring you up to speed. Мы будем рады посвятить вас в детали, я подумал, что на этом этапе важно вести вас в курс дела.
Why don't you get me up to speed? Yes. Может, введёте меня в курс дела?
Больше примеров...
Быстро (примеров 252)
When you're floating through the air, sliding across the ground at that speed, there's nothing really you can do. Когда летишь в воздухе или скользишь по земле так быстро, то ничего не поделать.
For example, the Managua Challenge (see below) contributed greatly to the speed at which stockpile destruction has been achieved in the Americas. Например, «Инициатива Манагуа» (см. ниже) во многом содействовал тому, насколько быстро уничтожение запасов осуществляется на американском континенте.
(b) At the end of the previous segment, the speed control lever must be moved rapidly to, and held in, the wide open position for 10 +- 1 s. Ь) В конце предыдущего сегмента, указанного на схеме, рычаг регулирования оборотов должен быть быстро переведен в широко открытое положение и находиться в нем в течение 10 ± 1 с.
TPWS automatically applies the brakes of any train that has passed a red signal or that is travelling too fast on the approach to a red signal, speed restriction or buffer stop. СПЗП автоматически включает тормоза поезда, который прошел красный сигнал светофора или который движется слишком быстро при приближении к красному сигналу светофора, к знаку ограничения скорости или буферному упору.
According to, the song "quickly created a buzz due to its mix of melodic speed metal, sensational lyrics around the theme of"Ijime" and the band's performance, which incorporates the "Wall of Death."" Как пишет, песня «быстро создала вокруг себя шумиху благодаря смеси мелодического спид-метала, сенсационного текста на тему "Ijime" (задираний и травли в школах) и тому, что концертное исполнение группы этой песни сопровождалось мошем».
Больше примеров...
Скоростной (примеров 45)
And speed dial is quickly replacing the drop of a coin. А скоростной набор стремительно оттесняет падение монетки в щель аппарата.
That's the legal speed limit, Jesse. Это скоростной режим, Джесси.
A speed mirage, if you will. Можно сказать, скоростной мираж.
It should also be ascertained whether the measured speed of the vessel sailing light necessarily implies that the requirements of Chapter 22 ter, on high-speed craft, will be met. При этом следует уточнить приведет ли скоростной критерий порожнего судна к обязательному выполнению требований главы 22-тер, касающейся высокоскоростных судов.
Missions have adopted the guidelines to suit national regulations on permissible speed limits. Миссии адаптируют руководящие указания с учетом национальных правил, регулирующих допустимый скоростной режим.
Больше примеров...
Оборотов (примеров 186)
The characteristic curves of the net power and the net torque shall be drawn as a function of the engine speed. Кривые полезной мощности и крутящего момента строятся в зависимости от числа оборотов двигателя.
Most of the drives in this series have a spindle speed of 7200 RPM. Все модели серии характеризуются скоростью вращения шпинделя 7200 оборотов в минуту.
The invention relates to the engineering industry, and specifically to speed changers intended for increasing the rotation speed. Изобретение относится к машиностоению, а именно к редукторам, предназначенным для увеличения числа оборотов.
The WNTE control area shall include all operating speeds between the 30th percentile cumulative speed distribution over the WHTC test cycle, including idle, and the highest speed where 70 per cent of the maximum power occurs. Контрольная область ВМНП включает все эксплуатационные числа оборотов в диапазоне 30-го процентиля распределения совокупных чисел оборотов по всему циклу и испытаний ВМНП, в том числе на холостом ходу и при максимальном числе оборотов, при котором достигается максимальная мощность.
Speed at maximum power. rpm максимальной мощности оборотов в минуту
Больше примеров...
Быстрый (примеров 49)
Lightweight and designed for speed, Peppermint Six delivers on that promise whether using software on your desktop, online, or using cloud based apps. Как и было обещано, Peppermint Six легкий и быстрый; используете ли вы программное обеспечение на вашем рабочем столе, в сети, или используете облачные приложения.
One of them was a trap and Speed is dead. Один оказался ловушкой и Быстрый погиб.
I made sure this stock knock exterminator put me on his speed dial. Я убедился, чтобы этот наркопоглощатель занес меня в свой быстрый набор.
Set up speed dials for numbers you regularly call, too. Ты также сможешь настроить быстрый доступ для номеров, на которые ты звонишь чаще всего.
Foxit Reader is a PDF viewer, with small size, breezing-fast launch speed and rich feature set. Mozilla Firefox - быстрый, надежный, легкий в работе и хорошо защищен бесплатный браузер.
Больше примеров...
Ускорять (примеров 14)
They are able to speed others up to their level, as they did Compton and me. Они могут ускорять других до своего уровня, как они сделали с Комптоном и со мной.
Where's the device that lets you speed or slow the passage of time? А где устройство, позволяющее ускорять и замедлять течение времени?
The Fund must continue to do better to align each project with a sound strategic vision and improve the quality of project implementation and the speed of disbursements. Фонд должен и далее действовать более эффективно для обеспечения соответствия каждого своего проекта продуманному стратегическому видению, повышать качество осуществления проектов и ускорять выделение средств.
The paper provides information on the institutional framework that governs the timely production of economic indicators in the United States, and describes some further efforts to speed the production of these indicators and to improve their reliability. В документе приводится информация об институциональной структуре, позволяющей своевременно рассчитывать экономические показатели в Соединенных Штатах, и описываются некоторые дополнительные меры, позволяющие ускорять подготовку этих показателей и повышать их надежность.
Northern Maori, such as Ngāpuhi, learnt to speed load their muskets by holding three lead balls between the fingers of the left hand. Северные племена маори, такие как Нгапухи, научились ускорять заряжание ружья, удерживая три свинцовых шаровидных пули между пальцами левой руки.
Больше примеров...
Быстродействие (примеров 23)
Now they are becoming popular because the question is whether the defragging you can optimize or increase the response speed of the device? Сейчас они становятся популярными, потому что вопрос, является ли дефрагментацию можно оптимизировать или увеличить быстродействие устройства?.
However, the speed of Si-based technologies has gradually increased as transistor feature sizes have reduced, and MMICs can now also be fabricated in Si technology. Тем не менее, быстродействие устройств, созданных по кремниевой технологии, постепенно увеличивается, а размер транзисторов уменьшается, и МИС уже могут изготавливаться на базе кремния.
If we lower the cost, we lower their barrier to entry, and by doubling the speed, we allow them to do twice as much. Понижая цену мы понижаем порог вхождения, а удвоив быстродействие, позволяем делать в два раза больше.
The rule that the speed and number of transistors double every 18 months is now more than matched by the expectation that total bandwidth of the world's communication systems will triple every 12 months. Ожидания того, что охват мировой коммуникационной системы будет утраиваться каждые 12 месяцев, более чем соответствуют правилу, согласно которому быстродействие и количество транзисторов удваивается каждые 18 месяцев.
Indeed, the 2004 business acquisition level may testify not only to the demand for UNOPS services but also to the value that the speed, flexibility, project mentality and results-orientation of UNOPS adds to the work of its clients. Действительно, объем расширения деятельности в 2004 году может свидетельствовать не только о спросе на услуги ЮНОПС, но и о той ценности, которую имеют проявляемые ЮНОПС качества - быстродействие, гибкость и настроенность на осуществление проектов и достижение результатов - для успешной работы его клиентов.
Больше примеров...
Ход (примеров 43)
Full speed, Mr. Arrow, if you please. Мистер Эрроу, будьте добры, полный ход!
Seeing that his ships were still undetected, Mikawa turned back to a course south of Savo Island and increased speed, first to 26 knots (48 km/h), and then to 30 knots (56 km/h). Поняв, что его корабли до сих пор не обнаружены, Микава изменил курс вправо, чтобы пройти к югу от острова Саво, и увеличил ход сначала до 26 узлов (48,1 км/ч), а затем до 30 узлов (55,6 км/ч).
"The ZScanner 800 very deliberately parallels our evolution 3D printing, where we're meeting customer needs for speed, quality, affordability and convenience," said Z Corporation CEO Tom Clay. «ZScanner 800 явно отражает ход нашей эволюции в области трёхмерной печати, в которой мы удовлетворяем потребности клиентов в скорости, качестве, доступности и удобстве»,- заявил исполнительный директор Z Corporation Том Клэй.
That you take things at my speed, and I control the wheels and all that? Что я задаю темп, контролирую ход беседы и все такое?
Patterson increased speed to full, and fired star shells towards the Japanese column. Паттерсон развил максимальный ход и дал залп осветительными снарядами в направлении японской колонны.
Больше примеров...
Способствовать (примеров 29)
The new rules provide a non-career regime for appointments of limited duration (up to four years) and will do much to speed the recruitment process and alleviate the burden of administering large numbers of staff members in the field under the 100-series staff rules. Новые правила предусматривают некарьерный режим назначений ограниченной продолжительности (до четырех лет) и будут значительно способствовать ускорению процедуры набора персонала и облегчению тяжелого бремени административного управления большим числом сотрудников полевой службы на основании 100-й серии правил о персонале.
The impact on Belarus in the financial sphere will be intensified by the expansion of the Economic and Monetary Union, the rapid development of modern systems of international settlements and banks' growing foreign operations, and by the increasing speed of migration of capital. В финансовой сфере усилению влияния на Беларусь будут способствовать расширение Экономического и валютного союза, динамичное развитие современных систем международных расчетов и рост объемов зарубежных операций банков, увеличение скорости миграции капиталов.
The choice of appropriate speed and sequencing can smooth the transition. Выбор соответствующих темпов и порядка осуществления этих мер может способствовать более плавному переходу.
The automatic downward control of the maximum speed by the ISA system under No 1.3. thus does not cause criminal offences but prevents them. С этой точки зрения водитель, с которого снимается всякая ответственность за контролирование скорости, поскольку он не должен соблюдать ее предписанные ограничения, не может совершить правонарушение чисто юридически, так как не существует никаких объективных факторов, которые могли бы способствовать этому.
The vehicle driver can make a significant contribution towards the safety of the load by suitably adapting his speed especially on bends and carefully applying power and brakes in order to prevent the load from slipping or tipping. Водитель транспортного средства может в значительной степени способствовать обеспечению сохранности груза путем правильного выбора скорости движения, особенно на поворотах, и осторожного использования мощности двигателя и тормозов, с тем чтобы избежать скольжения или опрокидывания груза.
Больше примеров...
Прыть (примеров 1)
Больше примеров...
Speed (примеров 123)
The instrumental of the song "This Empty Love" from the band's album was later featured in the racing video game, Need for Speed: Undercover. Инструментальная версия песни «This Empty Love» из альбома группы также известна в гоночной видеоигре Need for Speed: Undercover.
On 22 October 2012, the series' main developer at the time, Criterion Games, confirmed that EA Gothenburg was working on a title in the Need for Speed franchise, but did not reveal the level of involvement or when the title would be released. 22 октября 2012 года главный разработчик по серии из Criterion Games подтвердил, что EA Gothenburg работает над игрой Need for Speed, но не сказал, какова степень вовлечения шведской компании и когда выйдет игра.
Afterward, Zoom transformed himself into a new kind of speedster and created his negative Speed Force to contaminate Barry and the other heroic speedsters. Впоследствии оказалось, что Зум трансформировался в «новый вид бегуна» и создал Негативную Силу Скорости (Negative Speed Force), чтобы очернить Аллена и других бегунов.
Tudor is known for working on Need for Speed: Shift (2009), Shift 2: Unleashed (2011), and The Walking Dead: Assault (2013). Схожа с компьютерными симуляторами Need for Speed: Shift (2009) и Shift 2: Unleashed (2011).
Their debut single, "Be With You", was released in two versions, the main version featuring former Speed member Taewoon and the other version is female only. Их дебютный сингл «Вё With You» был выпущен в двух версиях: основная версия - вместе с бывшим участником группы SPEED Тхэуном, и другая версия - только женская.
Больше примеров...
Спид (примеров 54)
One more promotion, and I'll be a real detective, like Sherlock Holmes or Speed Buggy. Ещё одно повышение, и я стану настоящим детективом, как Шерлок Холмс или Спид Багги.
How much do you know about the Speed Force? Как много ты знаешь о Спид Форсе?
United States Victor Marrero, John Hope, David Shapiro, Lucy Tamlyn, of America Bisa Williams-Maniqault, Yerker Anderson, Speed Davis, David Hohman, Susan Selbin, Richard Silva, Ruber Snipper Штаты Америки: Виктор Марреро, Джон Хоуп, Дэвид Шапиро, Луси Тэмлин, Биса Уильямс-Манико, Иеркер Андерсон, Спид Дэвис, Дэвид Хохман, Сузан Селбин, Ричард Силва, Рубер Снипер
I'm talking to the Speed Force? Я говорю со Спид Форсом?
During the events of Infinite Crisis, the Speed Force vanished, taking with it all the speedsters save Jay Garrick. После Кризиса на Бесконечных Землях организация Спид Форс (англ. Speed Force - Сила Скорости) исчезла, прихватив с собой всех обладателей сверхскорости, кроме Джея Гаррика.
Больше примеров...