| And has a top speed of 208 with that wing on the back. | А максимальная скорость будет 335 км/ч с этим антикрылом. |
| And yet, our speed that we've used these materials has increased rapidly, exponentially. | Но при этом скорость их потребления повышалась стремительно, экспоненциально. |
| The technical aim of the invention is to produce a novel method that increases the speed with which a saponite suspension is condensed. | Технической задачей изобретения является создание нового способа, при котором повышается скорость сгущения сапонитовой суспензии. |
| Non-detectable mines have a disproportionate effect on the speed with which a mined area can be returned to pre-conflict status. | Необнаруживаемые же мины оказывают несоразмерное воздействие на скорость восстановления доконфликтного статуса минного района. |
| The author congratulated the Japan Map Center on the quality and speed with which the volume had been produced. | Автор выразил признательность Японскому картографическому центру за качество и скорость подготовки издания. |
| But the train continues to speed in excess of 75 miles an hour. | Скорость превышает 120 километров в час. |
| They're delivering a high frequency pulse that's disabling your speed. | Они излучают высокочастотные импульсы, дестабилизируя твою скорость. |
| In these deadly packs, youngsters provide the speed, adults the power. | Таким образом, молодняк обеспечивал скорость, а взрослые - силу. |
| Hydraulic arms are safety features that slow the speed a door can close, to minimize injury. | Рука с гидроприводом на двери - мера безопасности, которая замедляет скорость закрытия двери, чтобы уменьшить повреждения. |
| I've actually only ever seen her on television, but she's got amazing ground speed. | Я видел ее только по телевизору, но у нее потрясающая скорость. |
| Admittedly, 0-60 takes a gentle seven seconds and the top speed is only 100. | Предположительно, с 0 до 100 за слабые 7 секунд И максимальная скорость лишь 160 км/ч. |
| The biggest problems where insufficient execution speed and lack of fuctionallity. | Наибольшие пререкания к пакету вызывают низкая скорость запуска программ и его недостаточная функциональность. |
| I think there's a kind of metaphysical dimension - that speed becomes a way of walling ourselves off from the bigger, deeper questions. | Я думаю, тут есть философский аспект - скорость становится способом отгородиться от больших, глубоких вопросов. |
| Course deflection is 015, speed standard by seven. | Отклонение от курса - 0,15, скорость - семикратная стандартная. |
| The speed of the spacecraft can be calculated using standard or relativistic formulas. | Скорость КА может быть рассчитана как по классическим, так и релятивистским формулам. |
| It is capable of traveling as many as 93 miles on each charge and the maximum speed reaches 75 mph. | Это способно к путешествию, всего 93 мили по каждому заряду и максимальная скорость достигает 75 миль в час. |
| We strongly recommend to set speed equal to the 90% from your uplink channel. | Рекомендуем устанавливать скорость отправки данных для акселератора равной 90% от скорости запросного канала. |
| Due to the different mechanism of writing an advert into a site, the loading speed of adverts is noticeably increased. | Благодаря изменению механизма прописывания рекламы в коде сайта, скорость загрузки баннеров существенно возросла. |
| The speed, volatility, and enormous size of the Forex market are unlike anything else in the financial world. | Его скорость, изменчивость и огромные размеры не сопоставимы ни с одним другим финансовым рынком. |
| Switch on to low speed and make sure the seeds remained whole and juice separated. | Включаете самую низкую скорость и смотрите, чтобы косточки не раздробились, а сок отделился. |
| To try to balance the speed at which various play styles level in the game. | Чтобы попытаться уравновесить скорость перехода с уровня на уровень для тех, кто играет в разном ритме. |
| Our team has invested time and skills to provide high quality and speed in every step of our service. | Мы вложили время и умение с целью обеспечить высокое качество и скорость нашим клиентам. |
| These robust units combine speed and flexibility with working fields of up to 1,500x1,500 mm². | Эти устойчивые к сбоям устройства сочетают скорость и гибкость при обработке полей размером до 1500x1500 мм². |
| Its cruise speed is faster than any other aircraft in its class drastically shortening travel time. | Его крейсерская скорость выше, чем у любого другого самолета этого класса, что значительно сокращает время полета. |
| Poker is a good example of an extremely competitive discipline where the speed and scope of one's development is crucial. | Покер - хороший пример чрезвычайно соревновательной дисциплины, где скорость и возможности крайне важны. |