Meanwhile, a Japanese reconnaissance aircraft began dropping flares and floatlights to mark the course and speed of TF 18 for the impending attack by Hagai's bombers. |
Тем временем японский самолёт-разведчик сбросил осветительные бомбы и плавающие светящиеся огни, чтобы указать курс и скорость TF18 для подходящих бомбардировщиков Хагаи. |
At 23:45, Farenholt and Laffey-still unaware of Gotō's approaching warships-increased speed to resume their stations at the front of the U.S. column. |
В 23:45 Фаренхолт и Лэффи, ещё не знающие о приближении кораблей Гото, повысили скорость, чтобы вернуться в начало колонны. |
Together with them the procedures have been put in place (e.g. sending of the e-documents or giving access to their systems), deadlines have been fixed and the different implementation speed of the diverse companies has been taken into account. |
Вместе с частным сектором вводились в действие процедуры (например, отправка электронных документов или предоставление доступа к его системам), устанавливались крайние сроки и принималась во внимание разная скорость реализации у различных компаний. |
It is capable to fix in real-time errors & failures, to clean digital trash, to optimise work speed of PC, to detect dangerous applications and to support stable work of your computer. |
Способен в режиме реального времени устранять возникающие ошибки, очищать компьютер от цифрового мусора, оптимизировать скорость работы системы, выявлять известные зловредные приложения и поддерживать стабильную работу Вашего компьютера. |
It has all the horsepower you need to get it up to speed, but we're trying to stop 2.3 tonnes on road tyres, so we don't have the grip. |
У неё достаточно мощности, чтобы набрать нужную скорость, но мы попытаемся остановить 2,3 тонны на дорожных шинах, так что сцепления с дорогой у нас не будет. |
When we say that the universe kind of bends itself... so that the speed of light is always constant... it's amazing how literally that's really true. |
Кажется, что вселенная это луч. А может ли скорость света оставаться неизменной? Это очень верно. |
When it enters the second cloud... another shot of the control laser... expands it to its original size, shape... and speed of 186,000 miles per second. |
При входе во второе облако, контрольный луч обратно принимает свой первоначальный размер, форму и скорость 300000 км/сек. |
The historic influx of new entrants into the global work force, each aspiring to Western consumption standards, is simply pushing global growth past the safety marker on the speed dial. |
Исторический приток в мировую систему рабочей силы новых кадров, которые стремятся к западным стандартам, приводит к тому, что скорость мирового развития превышает безопасные пределы. |
In 2005, the S7 gained a more powerful twin-turbo powerplant which boosted engine power to 750 hp (559 kW) and top speed to 248 mph (399 km/h). |
В 2005 году S7 получила более мощный силовой агрегат Twin Turbo, который повысил мощность двигателя до 750 лошадиных сил, а максимальная скорость составила 399 км/ч. |
The thermal energy can be used to calculate the root-mean-square speed of the atoms, which turns out to be inversely proportional to the square root of the atomic mass. |
Зная тепловую энергию, можно вычислить среднеквадратичную скорость атомов, которая обратно пропорциональна квадратному корню атомной массы. |
His valiant ship-handling in evading severe enemy countermeasures despite the TREPANG's inferior speed and highly phosphorescent seas and the gallant fighting spirit of the entire ship's company reflect the highest credit upon Commander Davenport and the United States Naval Service. |
Его доблестное руководство кораблём при избегании плотного вражеского противодействия, несмотря на низкую скорость «Трепанга» и хорошее освещение и отважный боевой дух всего экипажа корабля принесли капитану Давенпорту военно-морской службе США большую честь. |
As the popularity and speed of internet connections rose, so did the popularity of using the internet for digital distribution of media. |
Поскольку скорость и популярность интернет-соединений со временем росла, это стимулировало получать загружаемый контент через Интернет. |
The car has a 4.2l supercharged Audi V8 producing 525 hp, resulting in a 0-100 km/h time of 3.7 seconds and a top speed of 322 km/h. |
Автомобиль оснащен двигателем Audi 4.2L V8 с наддувом, мощностью 525 л.с., обеспечивающим разгон 0-100 км/ч за 3,7 секунды и максимальную скорость 322 км/ч. |
The same 12-cylinder engine as in the Tetrarch was fitted to the Mk VIII, although the increased weight meant that its maximum speed decreased to 30 miles per hour (48 km/h). |
На Мк VIII был установлен тот же 12-цилиндровый двигатель Meadows, что и на «Тетрарх», однако увеличившаяся масса танка снизила его максимальную скорость до 48 км/ч. |
Average foot speed over uneven ground, barring injury, is four miles an hour. |
Средняя скорость движения по неровной земле при наличии ранения - четыре мили в час |
All classes start out relatively weak, but fallen enemies will drop orbs that allow the player to power-up their current character's attack power and speed, resetting after the player respawns. |
Все персонажи начинают игру относительно слабыми, однако с каждого поверженного врага падают шары, позволяющие персонажу накапливать энергию для атаки, а также повышать свою мощность и скорость. |
The production speed for resources may vary depending on the parameters of the race chosen by player and on terrain mining bonuses. |
На скорость добычи ресурсов могут влиять особенности выбранной игроком расы и бонусы добычи по террайну. |
The heavy weight of this initial prototype and its low speed did not impress the Imperial Japanese Army General Staff Office, and a new requirement was issued for a lighter tank, with a nominal 10-short-ton (9.1-metric-ton) weight. |
Между тем, тяжелый вес первоначального прототипа и его низкая скорость не впечатлили Генеральный штаб, а в новом техническом задании был запрос на создание легкого танка массой 10 тонн. |
Its higher speed did not prevent Ju 88 losses exceeding those of its Dornier Do 17 and Heinkel He 111 stablemates despite being deployed in smaller numbers than either. |
Высокая скорость не предотвратила потери, превосходящие относительные потери Dornier Do 17 и Heinkel He 111, хотя в абсолютном значении они были меньше, чем у обоих. |
Although the route was completely fenced-off to the public over most of its length, a low top speed of 10 kilometres per hour (6.2 mph) was set. |
Хотя маршрут был полностью изолирован от общественного транспорта на большей части его длины, была установлена низкая максимальная скорость - 10 километров в час. |
As the rod approaches periapsis and the target due to gravity, it picks up immense speed until it begins decelerating in the atmosphere and reaches terminal velocity shortly before impact. |
Летя к перицентру и к цели, из-за гравитационного притяжения она набирает высочайшую скорость, пока не начинает замедляться в атмосфере до терминальной скорости перед ударом с целью. |
This mid-engined sports car had a 104 bhp (78 kW) Ford Cortina engine, and reached a top speed of 215 km/h (134 mph). |
Среднемоторный спорткар обладал двигателем Ford Cortina мощностью 104 л.с. (78 кВт) и развивал маскимальную скорость 215 км/ч (134 миль/ч). |
During their two and a half minutes of operation, the five F-1s propelled the Saturn V vehicle to a height of 42 miles (222,000 ft; 68 km) and a speed of 6,164 mph (9,920 km/h). |
В течение своих двух с половиной минут работы пять двигателей F-1 поднимали ракету-носитель Сатурн-5 на высоту 68 км, придавая ей скорость 2,76 км/с (9920 км/ч). |
So, as you approach a corner like this one, computers are measuring the speed, they're measuring G-force, steering input, and so forth. |
Когда приближаешься к повороту вроде этого, компьютеры вычисляют скорость, перегрузку, рулевое усилие и прочее. |
Sure, compared to other supercars its top speed of 185 is not thing is, though, you can't compare it to other supercars. |
Конечно, по сравнению с другими суперкарами его максимальная скорость в 300 км/ч не самая большая. |