| The train will pick up speed in a minute. | Через минуту поезд наберёт скорость. |
| Keep them at the same speed and heading, | Сохраняйте прежнюю скорость и направление, |
| 9.3. -We need breakaway speed. | Нам нужна скорость разрыва. |
| 8.1! Maximum speed, sir. | Максимальная скорость, сэр. |
| Keep pushing that speed. | Молодец Джимми держи скорость. |
| Officer of the watch, maximum speed. | Офицер, скорость на максимум. |
| Reduce speed, Pedestrians in roadway, | Сбросьте скорость Пешеходы на дороге. |
| Well, I got it set at triple speed. | Я выставил тройную скорость. |
| Extreme sports, speed... | Экстремальный спорт, скорость... |
| Force the drive's read speed | Установить скорость чтения с устройства принудительно |
| The speed, I mean. | В смысле, скорость. |
| Match their course and speed. | Установить их курс и скорость. |
| Let's increase our speed. | Мы можем увеличить скорость. |
| We should increase our speed. | Мы должны увеличить скорость. |
| Maintain heading and speed. | Поддерживать направление и скорость. |
| Drop the speed, Lycos. | Сбрось скорость, Лайкос. |
| An evolutionary speed bump. | Речь - эволюционный ограничитель скорость. |
| This really isn't my speed. | Это действительно не моя скорость |
| Remarkable brain processing speed. | Потрясающая скорость мозговой активности. |
| But all of a sudden, it picked up speed! | Но внезапно она набрала скорость! |
| I drive the speed limit. | Я веду, не превышая скорость |
| 'And the top speed is 202.' | Максимальная скорость - 325 км/ч. |
| That's a tremendous sort of speed. | Это огромного рода скорость. |
| This has a cost in speed. | Платой за это становилась скорость. |
| I still love speed. | Я по прежнему люблю скорость. |